英语翻译越多越好!

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/10 11:19:39
英语翻译越多越好!英语翻译越多越好!英语翻译越多越好!-WHYORWHYNOT演唱:片雾烈火TogetmyhappinessIhaddoneeverythingButhaddonenothingtob

英语翻译越多越好!
英语翻译
越多越好!

英语翻译越多越好!
-WHY OR WHY NOT
演唱:片雾烈火
To get my happiness I had done everything
But had done nothing to be blamed and accused of
The sound of footsteps became louder everyday
Then I notice the fact there was no time
I was a believer in life to be myself always
And was asking whether I would be alive (bring your life)
Give me a reason why not to adopt in this way
Or judge me to be guilty or to my incurable sins
Tell me why or why not complain in the way to live
Maybe my heart looked some seal better for me
( Maybe I overlooked something fatal for me)
The whole world was at a complete standstill
And I was in fetters, at the mercy of the mob
The silent warning became louder every day
Then I kept pretending not to hear
Its meaning had been in the eyes of beholder all along
It had grown dark before I found a sign
Among the nonsense tragedies what on earth you are looking for?
You only have to be honest to yourself and your own fate.
Tell me why, or why not, complaining way too much
Maybe I overlooked something fatal for me
There is nobody who knows there will be nobody
Except for me, all the world has gone mad
So what is forgiveness you are willing to withhold?
What is the well-being you are willing to make?
Now what? So what? Don't you come interrupt me, oh please,
While I am interrupting myself
为了得到幸福,我什么都做了
但没有做招引骂名、招致谴责的恶行
身后的脚步声与日俱增
我终于察觉到,时间已经所剩无几
我曾相信生活,并坚持做真实的自己
我曾一再询问,我是否能继续生存 (我是否会夺走你的生命)
告诉我,为何不能选择这条路
为何判我有罪或认为我罪孽深重
告诉我,为什么要心怀抱怨或为什么不能抱怨
或许我的心为我找到了更好的标志 (或许我曾一直忽略了一些对我致命的危险)
整个世界都已停止转动
我全身被缚,任由暴徒摆布
无声的警告一天比一天响亮
我却假装着什么也听不到
旁观者早已心知肚明
我没来得及发现就已陷入黑暗
无谓的悲剧中,你到底在寻找什么
你只需诚实地面对自己还有命运
告诉我为什么会这样?或为什么不是?有太多的抱怨
或许我曾一直忽略了一些对我致命的危险
如今无人知晓,这里即将空无一人
除了我,整个世界都已陷入疯狂
什么样的宽容是你们所愿意保留的
什么样的幸福是你们所想创造的
我又该怎样?那又会如何?请别来防碍我
在我还能够制止自己的时候
-奈落之花
さぁ 忘れましょう その未来が 何不就此忘却 忘却那段未来
また 血ぬられてゆくなんて 反正依旧会 沾满鲜血逝去
なまぬるい风 とぐろを巻いたら 微暖的风 若总盘旋纠结
それがたぶん 合図 那或许 正是一种暗示
★抜け出してって 抜け出してって ★挣脱 尽力挣脱吧
悲しすぎる运命から 逃离这场太过悲惨的命运
あなたは 奈落の花じゃない 你并非注定属于奈落的花
そんな场所で 别在那片阴暗的地方
咲かないで 咲かないで 绽放 又一轮绽放
からめとられて行かないで 然后身心被牢牢束缚
音もなく飞び交う 时のかけら 一段段破碎的时光 悄然纷飞★
谁がこの手を にぎっているの? 是谁 正紧握着我的小手?
谁がこの髪を なでているの? 是谁 正轻抚着我的长发?
今泣いていた もえぎの中で 如今 在这片哭泣的绿芽中
感じてる 合図 我已感觉到 一种暗示
飞び越えてって 飞び越えてって 飞越 尽力飞越吧
运命のはぐるまから 逃离这场悲惨命运的齿轮
あなたは 奈落の花じゃない 你并非注定属于奈落的花
そんな场所で 别在那片阴暗的地方
散らないで 散らないで 凋谢 又一轮凋谢
そして种を残さないで 然后残留下新的种子
芽を出せばふたたび廻るカルマ 若再次发芽 便迎来又一轮罪孽
罗马音
saa wasuremasyo sonomiraiga
mada tinurareteyukunande
namanuruikaze toguroomaitara
soregatabun aizu
nukedashittede nukedashittede
kanashisujiruunmeigara
anadawa narakunohana janai
sonna basyode
sakanaide sakanaide
karametorareteikanaide
otomonakutobikau tokinokakera
dare gakonodeo nijjteiruno
dare gakonokamio nadeteiruno
yima naiteita moejinonakede
kanjiteru aizu
tobikodttede tobikottede
unmeinohagurumakara
anadawa narakunohana janai
sonna basyode
tiranaide tiranaide
soshidenaneonokosanaide
meodasebafutatabimegurukaruma
nukedashittede nukedashittede
kanashisujiru unmeikara
anadawa narakunohana janai
sonna basyode
sakanaide sakanaide
karametorareteikanaide
otamonakudobikau tokinokakera
另一版本中文歌词
忘记吧 未来
竟然再次涂满鲜血
如若 暖风经久不息
那大概就是 征兆
摆脱吧 摆脱吧
摆脱那过于悲惨的命运
你并不是 地狱的花
请不要在那种地方
绽放 绽放
不要被缠绕
时间的碎片 静静地纷飞
是谁 紧握着我这双手?
是谁 温柔地抚摸着我的头发?
在已泪流满脸的 绿与黄之中
感觉到 征兆
跨过去吧 跨过去吧
跨过命运的齿轮
你并不是 地狱的花
请不要在那种地方
消逝 消逝
也不要 留下种子
否则 发芽之时 将再次陷进因果的轮回
摆脱吧 摆脱吧
摆脱那过于悲惨的命运
你并不是 地狱的花
请不要在那种地方
绽放 绽放
不要被缠绕
时间的碎片 静静地纷飞
-对象A
あなたの亡骸(なきがら)に土(つち)をかける
anatano nakigarani tsuchiwogakeru
それが禁(きん)じられていたとしても
sorega kinjirarete itatositamo
纯粋(じゅんすい)なまなざしの快楽(かいらく)には
junsuina manazashino kairakuniwa
隠し(かくし)きれない诱惑(ゆうわく)があった
kakusi kirenai yuuwakugaata
どうして罪(つみ)があるのだろう
dousite tsumigaarunodarou
どうして罚(ばつ)があるのだろう
dousite batsugaarunodarou
骨(ほね)の尖はあもりにも白(しろ)く
honenosenwa amorinimo siroku
无限(むげん)につづく 暗(やみ)をさそった
mugenni tsuzuku yamiwosasota
何(なに)もかもがあざやかにみえて
nanimo kamoga azayakanimiete
すぐに消え(きえ)てしまう
suguni kiete simau
あなたの思い出(で)に键(かぎ)をかける
anatano omoideni kagiwokakeru
それが损(そん)なわれていたとしても
soregasonna warete itatositemo
狂(きょう)おしい爱情(あいじょう)の奥底(おくそこ)には
kyou osini aijou no okusokoniwa
抑(おさ)えきれない冲动(しょうどう)があった
osaekirenai shoudougaata
かけらをひろい集(あつ)めながら
kakerawo hiroi atsumenagara
梦(ゆめ)の终わり(おわり)を待って(まて)いた
yumeno owariwo mateita
罪(つみ)があるのは谛め(あきらめ)ているから
tsumigaarunowa akirameteirukara
罚(ばつ)があるのは求め(もとめ)すぎるから
batsugaarunowa motomesugarukara
何(なに)もかもが置き(おき)去りにされて
nanimo kamoga okisarini sarete
まわる まわりつづける
mawaru mawaritsuzukeru
朝(あさ)がくれば笑え(わらえ)るだろうか
asaga kureba waraerudarouga
あの日のように笑え(わらえ)るだろうか
anonino youni waraerudarouga
失くし(なくし)たものは何ひとつないと
nakusi tamonowa naniitotsunaito
愿う 愿いつづける
negau negai tsuzukeru
骨头的尖端白光闪闪,
招来无穷无尽的黑暗,
光鲜的外表只消一瞬,
便会消失得无影无踪.
我不顾心痛,
往你的回忆上加了一把锁.
狂热的爱情的深处,
渗着无法抑制的冲动.
我边收拾满地的碎片
边等待着梦的终结.
罪是用来称呼背叛的行为,
罚是用来惩处贪婪的做法
.一切的一切都被抛弃,
转啊转,
不停地转
.天亮了以后我还能不能像那天一样露出笑容呢?
我祈祷什么也不要失去,
不停地不停地祈祷.
我不顾禁忌,
往你的尸骨上撒下一捧土,
纯真快乐的眼神里,
露出隐藏不住的诱惑.
这世上为何会有罪
,又为何会有罚?
-(寒蝉OP)
振り向いた その后ろの (正面だぁれ?)
暗暗に 爪を立てて (夜を引き裂いた)
雨だれは血のしずくとなって頬を
つたい落ちる
もうどこにも帰る场所が无いなら
この指止まれ 私の指に
その指ごと 连れてってあげる
ひぐらしが鸣るく 开かずの森へ
后戻りは もう出来ない
ひとりずつ 消えされてゆく (苍い炎)
暗暗の その向うに (朝はもう来ない)
镜の中で 蠢き伸ばしてくる无数の手で
さぁ 谁かをここへ诱いなさい
鬼さんこちら 手の鸣るほうへ
どんなに逃げても 捕まえてあげる
ひぐらしが鸣るく けもの道から
闻こえていた声はもう无い
この指止まれ 私の指に
その指ごと 连れてってあげる
ひぐらしが鸣るく 开かずの森へ
后戻りは もう出来ない
鬼さんこちら 手の鸣るほうへ
どんなに逃げても 捕まえてあげる
ひぐらしが鸣るく けもの道から
闻こえていた声はもう无い
回首望去 就在身后 (谁在前面?)
黑暗之中 张开利爪 (撕裂夜幕)
是谁将雨珠化做血滴顺颊而落?
若是已经无家可归的话.
那指尖停止在 与我的指尖相触之时
那每一只手指 都紧紧与我相连
秋蝉悲鸣涕泣 向那禁闭的森林
退步而返的话 已经无法做到了
一个又一个 被带走而消失(苍蓝的火焰)
那片黑暗 就在它的对面(朝阳不再升起)
明镜之中 伸来无数蠕动着的双手
来吧 邀请谁来做客吧
鬼怪呀这边来 往拍手声这边来
不管你怎样逃脱 一定会抓住你
秋蝉悲鸣涕泣 来自那走兽满街的小路
一直都能听见的声音就此消失
那指尖停止在 与我的指尖相触之时
那每一只手指 都紧紧与我相连
秋蝉悲鸣涕泣 向那禁闭的森林
退步而返的话 已经无法做到了
鬼怪呀这边来 往拍手声这边来
不管你怎样逃脱 一定会抓住你
秋蝉悲鸣涕泣 来自那走兽满街的小路
一直都能听见的声音就此消失
罗马音
Higurashi no nakukoroni
[Higurashi no nakukoroni]
vocal:Eiko Shimamiya
lyrics: Eiko Shimamiya
composition: Tomoyuki Nakazawa
arrangement: Tomoyuki Nakazawa+ Kazuya Takase
furimuita sono ushirono(shoumen daare?)
kurayamini tsume otatete(yoruwo hikisaita)
amadarewachino shizukuto nattehoowo
tsutai ochiru
mou... dokonimo... kaeru bashoga nainara
konoyubitomare watashinoyubini
sonoyubigoto tsuretetteageru
higurashiganaku akazunomorihe
atomodoriwa moudekinai
hitorizutsu kesa reteyuku(aoi honoo)
kurayamino sonomukouni(asawa moukonai)
kagaminonakade ugomekinobashitekuru musuunotede
saa... darekawo. kokohe izanai nasai
onisankochira tenonaruhouhe
don'naninigetemo tsukamaeteageru
higurashiganaku kemonomichikara
kikoeteita koewamounai
konoyubitomare watashinoyubini
sonoyubigoto tsuretetteageru
higurashiganaku akazunomorihe
atomodoriwa moudekinai
onisannkochira tenonaruhouhe
don'naninigetemo tsukamaeteageru
higurashiganaku kemonomichikara
kikoeteita koewamounai
-you
Anata wa ima dokode nani woshite masuka
你现在在哪里在干什么呢?
Kono sorano cizikubashiu niimasuka
在这片天空的延续之处吗?
imamade wotashi no kokoro wo umeteita moro u shinaate hajimete kiziita
一直填补我心的东西 直到失去才第1次发现
koonanimo wotashi wosasaete kurete ita koto
这么支持着我的事
koonanimo egaoo kuretei takoto
这么经常露出的笑脸
ushinaate shimaatadai shiuwa totetsu monaku ookisugite
失去的代价实在是太大
torimodo soutohiishini teonobashite moga kukeredo
拼命伸手挣扎想要找回来
marute kazeno youmunisuri nukede todoki soune todokanai
却如风般穿过 看似可得 但触碰不到
kodoku to zetsu bouni mune oshimetsu kerare kokoroga kowareso inarukeredo
孤独与绝望压抑着 胸口的心快要碎掉
omoiteni nokoru anatano egaoga watashio itsumo hagema shitekureru
但记忆里你的笑脸总是在鼓励我
moichido anokoronihodoro kondowa kiitodaijiubu
再一次回到从前吧 这一次一定没问题
itsumo sobadewa raateiyou anatano sugu sobade
anatawa ima dokodenani oshitei nasuga
你现在在哪 干什么呢?
kono sorano tsuzikubashiu wuniimasuga
在这片天空延续之处吗?
itsumono youniegaode itekure masuga
可以像平时那样保持着笑脸吗?
imawa tadasoreonegai tsuzukeru