英语翻译RT\谢
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/01 07:40:46
英语翻译RT\谢英语翻译RT\谢英语翻译RT\谢梅以曲为美,直则无姿;以欹(qī)为美,正则无景;以疏为美,密则无态---梅以枝干弯曲为美,笔直了就没有风姿;以枝干倾斜为美,端正了就没有景致;以枝干疏
英语翻译RT\谢
英语翻译
RT\谢
英语翻译RT\谢
梅以曲为美,直则无姿;以欹(qī)为美,正则无景;以疏为美,密则无态
---梅以枝干弯曲为美,笔直了就没有风姿;以枝干倾斜为美,端正了就没有景致;以枝干疏朗为美,稠密了就没有姿态
此文人画士,心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫(zhuó)直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也.
---这些文人画士心里明白它的意思,却不便公开宣告,大声疾呼用这个标准来约束天下的梅;又不可以使天下种梅人,砍掉笔直的、除去繁密的、锄掉端正的、摧残梅、阻碍它的生机,把它弄成病态来作为赚钱的方法.
梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也.有以文人画士孤癖之隐明告鬻(yù)梅者,斫(zhuó)其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价,而江浙之梅皆病.文人画士之祸之烈至此哉!
---梅的枝干的倾斜、疏朗、弯曲,又不是忙碌的、只知赚钱的人能够凭他们的智慧、能力做得到的.有的人把文人墨客这隐藏在心中特别的嗜好明白地告诉卖梅的人,(使他们)砍掉端正的(枝干),培养倾斜的侧枝,除去繁密的(枝干),伤害它的嫩枝,锄掉笔直的(枝干),阻碍它的生机,用这样的方法来谋求高价:于是江苏、浙江的梅都成病态了.文人画士所造成的祸害竟惨烈到了这个地步啊!