英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/21 05:33:35
英语翻译英语翻译英语翻译【秋声赋】(北宋欧阳修)欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:"异哉!"初淅沥以潇飒,忽奔腾而砰湃;如波涛夜惊,风雨骤至.其触于物也,鏦(钅从)鏦(钅从)铮铮,金铁

英语翻译
英语翻译

英语翻译
【秋声赋】
(北宋 欧阳修) 欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:"异哉!"初淅沥以潇飒,忽奔腾而砰湃;如波涛夜惊,风雨骤至.其触于物也,鏦(钅从)鏦(钅从)铮铮,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声. 余谓童子:“此何声也?汝出视之.”童子曰:“星月皎洁,明河在天,四无人声,声在树间.”
余曰: “噫嘻悲哉!此秋声也.胡为乎来哉?盖夫秋之为状也,其色惨淡,烟霏云敛;其容清明,天高日晶;其气栗冽,砭人肌骨;其意萧条,山川寂寥.故其为声也,凄凄切切,呼号奋发.丰草绿缛而争茂,佳木葱茏而可悦.草拂之而色变,木遭之而叶脱.其所以摧败零落者,乃一气之余烈.
夫秋,刑官也,于时为阴;又兵象也,于行为金.是谓天地之义气,常以肃杀而为心.天之于物,春生秋实.故其在乐也,商声主西方之音,夷则为七月之律.商,伤也,物既老而悲伤;夷,戮也,物过盛而当杀.
“嗟乎,草木无情,有时飘零.人为动物,唯物之灵.百忧感其心,万事劳其形,有动于中,必摇其精.而况思其力之所不及,忧其智之所不能,宜其渥然丹者为槁木,黟然黑者为星星.奈何以非金石之质,欲与草木而争荣?念谁为之戕贼,亦何恨乎秋声?”
童子莫对,垂头而睡.但闻四壁虫声唧唧,如助余之叹息.
【简注】
欧阳子:作者自称.
方:正在.
悚(sǒng)然:惊惧.
初淅沥以萧飒:起初是淅淅沥沥的细雨带着萧飒的风声.
砰湃:波涛汹涌的声音.
鏦鏦(cōng)铮铮:金属相击的声音.
衔枚:古时行军或袭击敌军时,让士兵衔枚以防出声.枚,形似竹筷,衔于口中,两端有带,系于脖上.
明河:银河.
秋之为状:秋天所表现出来的意气容貌.状,情状,指下文所说的其色、其容、其气、其意.
惨淡:黯然无色.
烟霏:烟气浓重.霏,很盛的样子.
云敛:云雾密聚.敛,收,聚.
日晶:日光明亮.晶,亮.
栗冽:寒冷.
砭(biān):剌.
绿缛:碧绿繁茂. 一气:这里指秋气.
余烈:余威.
刑官:执掌刑狱的官.《周礼》把官职与天、地、春、夏、秋、冬相配,称为六官.秋天肃杀万物,所以司寇为秋官,执掌刑法,称刑官.
有时:有固定时限.
渥:红润的脸色.
黟(yī):黑.
星星:鬓发花白的样子.
戕(qiāng)贼:残害.
【译文】
欧阳先生(欧阳修自称)夜里正在读书,(忽然)听到有声音从西南方向传来,心里不禁悚然.他一听,惊道:“奇怪啊!”这声音初听时像淅淅沥沥的雨声,其中还夹杂着萧萧飒飒的风吹树木声,然后忽然变得汹涌澎湃起来,像是江河夜间波涛突起、风雨骤然而至,碰到物体上发出铿锵之声,又好像金属撞击的声音,再(仔细)听,又像奔走去袭击敌人的军队,听不到任何号令声,有人马行进的声音.(于是)我对童子说:“这是什么声音?你出去看看.”童子回答说:“月色皎皎、星光灿烂、浩瀚银河、高悬中天,四下里没有人的声间,那声音是从树林间传来的.”
我恍然大悟,叹道:“唉,可悲啊!这就是秋声呀,它为何而来呢(它怎么突然就来了呢)?秋天的情景是:它的色调凄凄惨淡、烟霭弥漫、云气密集;它的形貌爽朗清新、天空高远、日色明亮;它的气候寒冷萧瑟、悲风凛冽、刺人肌骨;它的意境寂寞冷落、川流寂静、山林空旷.所以它发出的声音时而凄凄切切,时而呼啸激昂.秋风未起时,绿草浓密丰美,树木青翠茂盛,令人心旷神怡.然而,一旦秋风吹起,拂过草地,草就要变色;掠过森林,树就要落叶.它所用来折断枝叶、凋落花草,使树木凋零的,便是一种构成天地万物的混然之气(秋气)的威力.秋天是刑官执法的季节,它在季节上说属于阴;秋天又是兵器和用兵的象征,在五行上属于金.这就是常说的天地之严凝之气,它常常以肃杀为意志.自然对于万物,是要它们在春天生长,在秋天结实.所以,秋天在音乐的五声中又属商声.商声是西方之声,夷则是七月的曲律之名.商,也就是‘伤’的意思,万物衰老了,都会悲伤.夷,是杀戮的意思,草木过了繁盛期就应该衰亡.”
“唉!草木是无情之物,尚有衰败零落之时.人为动物,在万物中又最有灵性,无穷无尽的忧虑煎熬他的心绪,无数琐碎烦恼的事来劳累他的身体.费心劳神,一定要动摇它的精神,更何况常常思考自己的力量所做不到的事情,忧虑自己的智慧所不能解决的问题?自然会使他红润的面色变得苍老枯槁,乌黑的头发(壮年)发变得鬓发花白(年老).(既然这样,)为什么却要以并非金石的肌体,去像草木那样争一时的荣盛呢?(人)应当仔细考虑究竟是谁给自己带来了这么多残害,又何必去怨恨这秋声呢?”
书童没有应答,低头沉沉睡去.只听得四壁虫鸣唧唧,像在附和我的叹息.
【文言知识整理】
一、通假字
1、 忽奔腾而砰湃(砰湃 通 澎湃,波涛汹涌的样子.)
2、 有动于中(中 通 衷,内心.)
二、古今异义
1、如赴敌之兵(兵 古:军队 今:士兵)
2、天之于物,春生秋实(天 古:自然 今:天空)
3、金铁皆鸣(金铁 古:兵器 今:金属名)
三、一词多义
1、既
物既老而悲伤(已经,……以后)
将军既帝室之胄(既然)
既克,公问其故(已经,……以后)
肴核既尽,杯盘狼藉(全,都)
2、金
金铁皆鸣(金属,引申为武器)
于行用金(五行之一)
请献十金(汉以后银一两为一金)
3、及
而况思其力之所不及(到达)
其贤不及孔子(比得上)
一人飞升,仙及鸡犬(涉及,牵连)
怀王悔,追张仪,不及(赶上,追上)
四、词类活用
1、欧阳子方夜读书(夜,名词作状语,在夜里)
2、春生秋实(实,名词作动词,结果实)
3、四无人声(四,数词作名词,四处)
4、如波涛夜惊(夜,名词作状语,在夜里)