法语句子成分的划分:下面句子成分的划分:1.oh là là.Qu'il fait froid aujourd'hui.里面的像哦啦啦这种的语气词应该算作什么成分,还有bonjour ,monsieur这种呼语呢,Qu’il 应该是什么成分.2.D‘ailleurs,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/05 23:11:41
法语句子成分的划分:下面句子成分的划分:1.ohlàlà.Qu''ilfaitfroidaujourd''hui.里面的像哦啦啦这种的语气词应该算作什么成分,还有bonjour,monsieur这种呼语呢

法语句子成分的划分:下面句子成分的划分:1.oh là là.Qu'il fait froid aujourd'hui.里面的像哦啦啦这种的语气词应该算作什么成分,还有bonjour ,monsieur这种呼语呢,Qu’il 应该是什么成分.2.D‘ailleurs,
法语句子成分的划分:
下面句子成分的划分:1.oh là là.Qu'il fait froid aujourd'hui.里面的像哦啦啦这种的语气词应该算作什么成分,还有bonjour ,monsieur这种呼语呢,Qu’il 应该是什么成分.
2.D‘ailleurs,le vent souffle très fort.一般副词应该做什么成分呢.有没有副词补语complément du adverbe?3.Il ne fait ni chaud ni froid.Les arbres verdissent et fleurissent pour accueillir l'été qui va venir le 22 juin.4.是不是être 的句子后面都做表语啊,为什么Ces livres ne sont pas à mes amis.中(à mes amis.5.还有一些从句里面que ,qui,之类的应该做什么成分呢.不是很能分清各个状语 条件状语?方式状语?等 (时间状语,地点状语一些比较明显的还是能分清楚的).总之,划分句子的时候还是有些稀里糊涂的搞不拎清,有没有什么好方法求赐教啊.

法语句子成分的划分:下面句子成分的划分:1.oh là là.Qu'il fait froid aujourd'hui.里面的像哦啦啦这种的语气词应该算作什么成分,还有bonjour ,monsieur这种呼语呢,Qu’il 应该是什么成分.2.D‘ailleurs,
句子成分是个水到渠成的事情.
1. oh la la就像你说的,是语气词,没有专门的成分用法,就像我们汉语中说,哎呀!无实际意义.
bonjour 和monsieur都是名词,就是一些约定俗成的说法.如果一定要分,那应该说这两个名词是由一个完整句子简化来的,qn(主语) dit(谓语) bonjour(宾语) à monsieur(间接宾语).
qu'il,这个里面que是用来表示感叹句的感叹词,不含实际意义.
2.副词多做状语或者定语,副词本身就是用来修饰或者限定,本身不存在副词补语这个说法.像你所给的例子中,fort就是用来修饰动词souffler.
3.第三个没看到你的问题.
4.etre是系动词,后面直接加名词可做表语.但在这个句子当中,用etre+介词a+名词表示所属.
5.que, qui 情况比较多,不太好没有例子具体说,讲一堆你也不好理解,看你提问的句子,你应该是学到北外一册十几课的样子,在后面的课时中,有对que和qui的用法的详细归纳,你不需要急.
句子成分不需要理解的这么麻烦,现在主谓宾,间宾大体有个把握,后面条件状语方式状语都会有专门的讲解.有些时候过多关注成分反而破坏对整个句子的连贯理解.