英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/02 01:36:39
英语翻译英语翻译 英语翻译这句话的意思是,想了一千遍.无意义的来回盘旋,还不如华丽的坠落.或者可以大概理解一下,就是:再三回想,碌碌无为的活着,还不如像烟花般绽放一次.想了一千遍,相对于无意

英语翻译
英语翻译
 

英语翻译
这句话的意思是,
想了一千遍.
无意义的来回盘旋,
还不如华丽的坠落.
或者可以大概理解一下,就是:
再三回想,
碌碌无为的活着,
还不如像烟花般绽放一次.

想了一千遍,
相对于无意义的徘徊,不如华丽的坠落。

想一千次,不如去做一次。华丽的跌倒,胜过无谓的徘徊。--------Think one thousand times, it is better to do a. Gorgeous falls, more than meaningless hovering.