韩愈的《马说》中“不以千里称也”的“以”怎么翻译?是“因为”还是“用”?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/14 14:35:46
韩愈的《马说》中“不以千里称也”的“以”怎么翻译?是“因为”还是“用”?韩愈的《马说》中“不以千里称也”的“以”怎么翻译?是“因为”还是“用”?韩愈的《马说》中“不以千里称也”的“以”怎么翻译?是“因

韩愈的《马说》中“不以千里称也”的“以”怎么翻译?是“因为”还是“用”?
韩愈的《马说》中“不以千里称也”的“以”怎么翻译?是“因为”还是“用”?

韩愈的《马说》中“不以千里称也”的“以”怎么翻译?是“因为”还是“用”?
以:凭 凭借
翻译:不因为日行千里而出名