两句话意思有什么区别?I'm sorry to take up so much of your time.I'm sorry to taken up so much of your time.第二句话表示 很抱歉,占用您很多的时间.表示时间已经占用了.那么第一句话表示什么意思? 很抱歉,我

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/10 07:54:06
两句话意思有什么区别?I''msorrytotakeupsomuchofyourtime.I''msorrytotakenupsomuchofyourtime.第二句话表示很抱歉,占用您很多的时间.表示时

两句话意思有什么区别?I'm sorry to take up so much of your time.I'm sorry to taken up so much of your time.第二句话表示 很抱歉,占用您很多的时间.表示时间已经占用了.那么第一句话表示什么意思? 很抱歉,我
两句话意思有什么区别?
I'm sorry to take up so much of your time.
I'm sorry to taken up so much of your time.
第二句话表示 很抱歉,占用您很多的时间.表示时间已经占用了.
那么第一句话表示什么意思? 很抱歉,我要占用您一些时间?

两句话意思有什么区别?I'm sorry to take up so much of your time.I'm sorry to taken up so much of your time.第二句话表示 很抱歉,占用您很多的时间.表示时间已经占用了.那么第一句话表示什么意思? 很抱歉,我
按照正规的英语语法,第二句有问题,应该改为“I am sorry to have taken up so much of your time.”表示:很抱歉,我(已经/曾今)占用了你的时间.
第一句表示我很抱歉"将会"占用你一些时间.
可能后面就会提出某些请求.
关键是表明的时态不一样

第一句放到一定的情境中 比如约好了要占用对方一下午的时间
要不就是病句

第二句话是不是少have了?
貌似你这么理解可以

I THINK YES

I'm sorry to take up so much of your time.
抱歉我要占用您一些时间.
貌似是推销员O(∩_∩)O~
I'm sorry to have taken up so much of your time.
抱歉用了您这么多时间~

第二句应该不对吧: I'm sorry to have taken up so much of your time.
第一句应该是见面初始时说的话;抱歉要占用您宝贵的时间.