there wew strange marks on the X-ray plates taken of the mummy.上句的 taken 是否是 过去分词 做定语,被拍摄的底片 ,如果做定语的话,那为什么要放后面了 ,直接放前面不就好了 ,taken plates of the mummy.请说具体

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/10 17:59:37
therewewstrangemarksontheX-rayplatestakenofthemummy.上句的taken是否是过去分词做定语,被拍摄的底片,如果做定语的话,那为什么要放后面了,直接放前

there wew strange marks on the X-ray plates taken of the mummy.上句的 taken 是否是 过去分词 做定语,被拍摄的底片 ,如果做定语的话,那为什么要放后面了 ,直接放前面不就好了 ,taken plates of the mummy.请说具体
there wew strange marks on the X-ray plates taken of the mummy.
上句的 taken 是否是 过去分词 做定语,被拍摄的底片 ,如果做定语的话,那为什么要放后面了 ,直接放前面不就好了 ,taken plates of the mummy.请说具体点,.没有分了 ,都怪以前乱用.请不要介意.

there wew strange marks on the X-ray plates taken of the mummy.上句的 taken 是否是 过去分词 做定语,被拍摄的底片 ,如果做定语的话,那为什么要放后面了 ,直接放前面不就好了 ,taken plates of the mummy.请说具体
作定语用的过去分词相当于形容词,其逻辑主语就是它所修饰的名词.及物动词的过去分词作定语,既表被动又表完成;不及物动词的过去分词作定语,只表完成.
过去分词短语用作定语时,一般置于其所修饰的名词之后,其意义相当于一个定语从句,但较从句简洁,多用于书面语中.
The concert given by their friends was a success.他们朋友举行的音乐会大为成功.
本题就是过去分词短语作定语,本来是take X-ray plates of the mummy,就是给木乃伊拍X光片.现在把宾语X-ray plates 提前,也就是X-ray plates 被拍,所以就是taken of the mummy,变成了···样的光片——给木乃伊所拍的光片
如果变成了完整的定语从句就是
there wew strange marks on the X-ray plates which was taken of the mummy.

是后置定语。
There were strange marks on the X-ray plates that were taken of the mummy. 被拍摄的木乃伊的底片。
过去分词短语作定语要后置。单独的过去分词则放名词的前面,如 a broken window.和 a window broken by Tom.

?分词作定语本来就是放后面的,如果和被修饰的词是主动关系,就用ing形式,如果是被动就用过去分词形式
就相当于,there wew strange marks on the X-ray plates which are taken of the mummy