英语翻译4.\x05This Agreement is conditional upon the payment by the Tenant to the Landlord upon the signing hereof of a deposit in the sum of £14364 (fourteen thousand three hundred and sixty four pounds) as security for the performance of t

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/13 16:04:45
英语翻译4.\x05ThisAgreementisconditionaluponthepaymentbytheTenanttotheLandlorduponthesigninghereofofadep

英语翻译4.\x05This Agreement is conditional upon the payment by the Tenant to the Landlord upon the signing hereof of a deposit in the sum of £14364 (fourteen thousand three hundred and sixty four pounds) as security for the performance of t
英语翻译
4.\x05This Agreement is conditional upon the payment by the Tenant to the Landlord upon the signing hereof of a deposit in the sum of £14364 (fourteen thousand three hundred and sixty four pounds) as security for the performance of the Tenant s obligations hereunder and to the extent that the deposit and any interest received thereon is insufficient to meet the same the Tenant shall remain fully liable for such obligations (provided that without prejudice to the generality of the foregoing the Tenant shall not be absolved from the obligation to pay rent and other outgoings for which he is liable during the tenancy) and the Landlord shall hold the said sum and any interest accrued thereon as trustee for the Tenant which (or the balance thereof) shall be repayable to the Tenant only after the end of the tenancy hereby created and after deduction therefrom of any sums required to compensate the Landlord whether wholly or in part for any breach of obligation on the part of the Tenant.

英语翻译4.\x05This Agreement is conditional upon the payment by the Tenant to the Landlord upon the signing hereof of a deposit in the sum of £14364 (fourteen thousand three hundred and sixty four pounds) as security for the performance of t
4.本协议的条件是当支付的房客对房东的规定的存款在14364和£签字后(一万四千三百六十四磅)作为承租人的履约担保的义务,在一定程度上,存款和任何收到的利息并不足以满足相同的房客应当承担义务是(前提是不损害上述承租人不得免除义务支付租金及其他开支,他有责任在租赁的一般性)和房东应当说,和任何利息作为受托人对承租人(或其余额)应归还给承租人后只有在此创建租约结束后扣除任何款项需要补偿房东是否全部或部分对违反对承租人的义务.
望采纳

本协议的条件是当支付的房客对房东的规定的存款在14364和£签字后(一万四千三百六十四磅)作为承租人的履约担保的义务,在一定程度上,存款和任何收到的利息并不足以满足相同的承租人应为这样的义务保持完全的责任(前提是不损害上述承租人不得免除义务支付租金及其他开支,他有责任在租赁的一般性)和房东应当说,和任何利息作为受托人,为承租人(或其余额)应归还给承租人后只有在此创建租约结束后扣除任何款项...

全部展开

本协议的条件是当支付的房客对房东的规定的存款在14364和£签字后(一万四千三百六十四磅)作为承租人的履约担保的义务,在一定程度上,存款和任何收到的利息并不足以满足相同的承租人应为这样的义务保持完全的责任(前提是不损害上述承租人不得免除义务支付租金及其他开支,他有责任在租赁的一般性)和房东应当说,和任何利息作为受托人,为承租人(或其余额)应归还给承租人后只有在此创建租约结束后扣除任何款项需要补偿房东是否全部或部分对违反对承租人的义务

收起

4.该协议待由承租人支付存款的总和14364英镑(14364磅)作为抵押为承租人的义务,本协议的性能协议签字后,向业主和收到的按金及利息的程度是不够的,以满足同租户应保持完全承担这些义务(提供不影响上述的一般性的租户不得被免除支付租金及其他开支的义务他是在租用期间负责)和(或余额),则应当补缴只向租客兹设立的租赁结束后,为租客,业主须持有上述款项和任何应计利息作为受托人扣除后需要补偿业主是否全部或...

全部展开

4.该协议待由承租人支付存款的总和14364英镑(14364磅)作为抵押为承租人的义务,本协议的性能协议签字后,向业主和收到的按金及利息的程度是不够的,以满足同租户应保持完全承担这些义务(提供不影响上述的一般性的租户不得被免除支付租金及其他开支的义务他是在租用期间负责)和(或余额),则应当补缴只向租客兹设立的租赁结束后,为租客,业主须持有上述款项和任何应计利息作为受托人扣除后需要补偿业主是否全部或部分租户对任何违反义务的一部分的任何款项。

收起

这项协议是房客和房东签署后本协议存款在英镑 14364 (1 万 4364 磅) 的总和作为安全的租客的义务的履行本协议项下的付款条件和存款和收到的有关任何利息是不足以满足相同的范围内租客须保持完全承担这种义务 (提供的无偏见的一般性的原则上述情况,租客应不免除支付租金和其他开支,他是在租赁期间承担责任的义务) 和房东须持有上述的款项及任何利息应计就此作为受托人的租客,(或剩余款额),须向租客只特...

全部展开

这项协议是房客和房东签署后本协议存款在英镑 14364 (1 万 4364 磅) 的总和作为安全的租客的义务的履行本协议项下的付款条件和存款和收到的有关任何利息是不足以满足相同的范围内租客须保持完全承担这种义务 (提供的无偏见的一般性的原则上述情况,租客应不免除支付租金和其他开支,他是在租赁期间承担责任的义务) 和房东须持有上述的款项及任何利息应计就此作为受托人的租客,(或剩余款额),须向租客只特此创建的租赁结束后和后补偿房东是否全部或部分所需的任何款项扣除应偿还任何违背义务租客。

收起

本协议的条件是在付款上的租户房东签署的本存款共计£14364(一万四千三百六十四英镑)作为安全的性能而言,租户年代义务和在一定程度上,存款和利息收到背书不足以满足同一租户应保持完全的承担这样的义务(如果没有偏见对共性的上述租户不得被宽恕的义务支付租金和其他开支,他应在租赁)和业主须持有规定金额和任何应计利息加对租户的受托人(或其馀额)应可偿付租户只有在年底租期创建并在扣除任何金额进行赔偿...

全部展开

本协议的条件是在付款上的租户房东签署的本存款共计£14364(一万四千三百六十四英镑)作为安全的性能而言,租户年代义务和在一定程度上,存款和利息收到背书不足以满足同一租户应保持完全的承担这样的义务(如果没有偏见对共性的上述租户不得被宽恕的义务支付租金和其他开支,他应在租赁)和业主须持有规定金额和任何应计利息加对租户的受托人(或其馀额)应可偿付租户只有在年底租期创建并在扣除任何金额进行赔偿房东是否全部或部分的任何违反义务部分租户。

收起