how to translate chinese name to english?"王" translates to Wong,"李"translates to LEE,and others?郑 、叶............

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/14 19:36:56
howtotranslatechinesenametoenglish?"王"translatestoWong,"李"translatestoLEE,andothers?郑、叶............h

how to translate chinese name to english?"王" translates to Wong,"李"translates to LEE,and others?郑 、叶............
how to translate chinese name to english?
"王" translates to Wong,"李"translates to LEE,and others?郑 、叶............

how to translate chinese name to english?"王" translates to Wong,"李"translates to LEE,and others?郑 、叶............
I agree upstairs guy's opinion.You should know,the foreigner should speak chinese place name and person name follow chinese tradition,actually,some circumstances,there are so many non-correct cases,for example,suzhou university was translated soochow university,in my opinion,I think it's wrong.Any question,please talk with me,thanks.查看原帖>>