英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/23 00:43:51
英语翻译英语翻译英语翻译此句取自《君山月夜泛舟记》.作者(清)吴敏树(1805—1873),清代散文家.字本深,号南屏,巴陵(今湖南省岳阳市)人.楼主所问“不知古人曾有是事否,而余平生以为胜期,尝以著

英语翻译
英语翻译

英语翻译
此句取自《君山月夜泛舟记》.作者(清)吴敏树(1805—1873),清代散文家.字本深,号南屏,巴陵(今湖南省岳阳市)人.
楼主所问“不知古人曾有是事否,而余平生以为胜期,尝以著之诗歌”句,是《君山月夜泛舟记》首段:“秋月泛湖,游之上者,未有若周君山游者之上也.不知古人曾有是事否,而余平生以为胜期,尝以著之诗歌.今丁卯七月望夜,始得一为之.”
可译为:“秋天月夜泛舟湖上是最好的游览;而在这样的游览中,尤以在洞庭湖中环绕君山泛舟夜游为最好.不知道古代的人曾经有没有过这个经历?我这一生把泛舟洞庭湖环游君山当作美好的愿望,我曾经在诗歌中写下了这个愿望.现在是丁卯年(同治六年即1867年)农历十五日夜,我才获得一次这样的机会环游君山.”
此段注释:①君山,在湖南岳阳洞庭湖中,又称洞庭山、湘山.传说舜帝南巡不返,二妃娥皇、女英登湘山以寻,知其已死,亦痛极而亡,死后葬于此.舜称湘君,二妃称湘妃,此山因湘君、湘妃曾游,故又称君山、湘山.同治六年(1867)七月十五日夜,作者泛舟绕君山而游,次日写下了这篇游记.②上:上等,上乘.③周:环绕.④胜期:美好的愿望.⑤丁卯:指同治六年.望夜:阴历十五日夜.