以子之矛,陷子之盾,何如?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/11 03:51:11
以子之矛,陷子之盾,何如?以子之矛,陷子之盾,何如?以子之矛,陷子之盾,何如?发音yǐzǐzhīmáo,gōngzǐzhīdùn释义子:对别人的称呼;矛:进攻敌人的刺击武器;盾:保护自己挡住敌人刀箭的

以子之矛,陷子之盾,何如?
以子之矛,陷子之盾,何如?

以子之矛,陷子之盾,何如?
发音yǐ zǐ zhī máo,gōng zǐ zhī dùn
释义子:对别人的称呼;矛:进攻敌人的刺击武器;盾:保护自己挡住敌人刀箭的牌.比喻拿对方的观点、方法或言论来反驳对方.
出处《韩非子·难一》:“楚人有鬻楯与矛者,誉之曰:‘吾楯之坚,莫能陷也.’又誉其矛曰:‘吾矛之利,于物无不陷也.’或曰:‘以子之矛陷子之楯何如?’其人弗能应也.”
用 法复句式;作谓语、宾语;含贬义

发音yǐ zǐ zhī máo,gōng zǐ zhī dùn
释义子:对别人的称呼;矛:进攻敌人的刺击武器;盾:保护自己挡住敌人刀箭的牌。比喻拿对方的观点、方法或言论来反驳对方。
出处《韩非子·难一》:“楚人有鬻楯与矛者,誉之曰:‘吾楯之坚,莫能陷也。’又誉其矛曰:‘吾矛之利,于物无不陷也。’或曰:‘以子之矛陷子之楯何如?’其人弗能应也。”
用 法复句式;作谓语、宾...

全部展开

发音yǐ zǐ zhī máo,gōng zǐ zhī dùn
释义子:对别人的称呼;矛:进攻敌人的刺击武器;盾:保护自己挡住敌人刀箭的牌。比喻拿对方的观点、方法或言论来反驳对方。
出处《韩非子·难一》:“楚人有鬻楯与矛者,誉之曰:‘吾楯之坚,莫能陷也。’又誉其矛曰:‘吾矛之利,于物无不陷也。’或曰:‘以子之矛陷子之楯何如?’其人弗能应也。”
用 法复句式;作谓语、宾语;含贬义
[原文]
楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
楚国有个既卖盾又卖矛的人。(他)称赞他自己(的盾)说:“我这盾牌的坚固,没有东西能使它被刺穿。”(他)又称赞他的矛说:“我这矛的锋利,对于任何东西没有不能被它刺穿的。”有人说:“用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?”这个卖东西的人不能够回应了。那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的

收起

发音yǐ zǐ zhī máo,gōng zǐ zhī dùn
释义子:对别人的称呼;矛:进攻敌人的刺击武器;盾:保护自己挡住敌人刀箭的牌。比喻拿对方的观点、方法或言论来反驳对方。
出处《韩非子·难一》:“楚人有鬻楯与矛者,誉之曰:‘吾楯之坚,莫能陷也。’又誉其矛曰:‘吾矛之利,于物无不陷也。’或曰:‘以子之矛陷子之楯何如?’其人弗能应也。”
用 法复句式;作谓语、宾...

全部展开

发音yǐ zǐ zhī máo,gōng zǐ zhī dùn
释义子:对别人的称呼;矛:进攻敌人的刺击武器;盾:保护自己挡住敌人刀箭的牌。比喻拿对方的观点、方法或言论来反驳对方。
出处《韩非子·难一》:“楚人有鬻楯与矛者,誉之曰:‘吾楯之坚,莫能陷也。’又誉其矛曰:‘吾矛之利,于物无不陷也。’或曰:‘以子之矛陷子之楯何如?’其人弗能应也。”
用 法复句式;作谓语、宾语;含贬义

收起

发音yǐ zǐ zhī máo,gōng zǐ zhī dùn
释义子:对别人的称呼;矛:进攻敌人的刺击武器;盾:保护自己挡住敌人刀箭的牌。比喻拿对方的观点、方法或言论来反驳对方。
出处《韩非子·难一》:“楚人有鬻楯与矛者,誉之曰:‘吾楯之坚,莫能陷也。’又誉其矛曰:‘吾矛之利,于物无不陷也。’或曰:‘以子之矛陷子之楯何如?’其人弗能应也。”
用 法复句式;作谓语、宾...

全部展开

发音yǐ zǐ zhī máo,gōng zǐ zhī dùn
释义子:对别人的称呼;矛:进攻敌人的刺击武器;盾:保护自己挡住敌人刀箭的牌。比喻拿对方的观点、方法或言论来反驳对方。
出处《韩非子·难一》:“楚人有鬻楯与矛者,誉之曰:‘吾楯之坚,莫能陷也。’又誉其矛曰:‘吾矛之利,于物无不陷也。’或曰:‘以子之矛陷子之楯何如?’其人弗能应也。”
用 法复句式;作谓语、宾语;含贬义

收起

用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?

我我我我我我我哇哇我我我我我我我我我我我我我我我我我我我

以是用的意思

以的意思为:用

用你的矛,去刺你的盾,怎么样?

用你的矛,刺你的盾,怎么样?
“以”是用的意思。
[原文]
楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
楚国有个既卖盾又卖矛的人。(他)称赞他自己(的盾)说:“我这盾牌的坚固,没有东西能使它被刺穿。”(他)又称赞他的矛说:“...

全部展开

用你的矛,刺你的盾,怎么样?
“以”是用的意思。
[原文]
楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
楚国有个既卖盾又卖矛的人。(他)称赞他自己(的盾)说:“我这盾牌的坚固,没有东西能使它被刺穿。”(他)又称赞他的矛说:“我这矛的锋利,对于任何东西没有不能被它刺穿的。”有人说:“用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?”这个卖东西的人不能够回应了。那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的

收起

这是词语“矛盾”的由来。说是一个故人卖矛同时卖盾。他夸奖自己的矛能把世上任何盾戳穿,而自己的盾能防御任何的矛不被刺穿。一路人问他“以子之矛,陷子之盾,何如?”,意思是,用你的矛戳你的盾会怎么样呢?指的是自己说出来的话或者做的事自己相互不能圆说。...

全部展开

这是词语“矛盾”的由来。说是一个故人卖矛同时卖盾。他夸奖自己的矛能把世上任何盾戳穿,而自己的盾能防御任何的矛不被刺穿。一路人问他“以子之矛,陷子之盾,何如?”,意思是,用你的矛戳你的盾会怎么样呢?指的是自己说出来的话或者做的事自己相互不能圆说。

收起

这里的“以”是用、拿的意思。

那用你的矛来打你的盾,那么结果会怎样?

不管对方使的长矛怎样锋利,也别想刺透我的盾牌!”停了一会儿,他又举起长矛向围观的人们夸耀:“我做的长矛,最快最快,再锋利不过了。不管对方抵挡的盾牌怎样坚固,我的长矛一刺就透!”围观的人群中有人问道:“如果用你做的长矛来刺你做的盾牌,是刺得透还是刺不透呢?”。楚国商人涨红着脸,半天回答不上来。...

全部展开

不管对方使的长矛怎样锋利,也别想刺透我的盾牌!”停了一会儿,他又举起长矛向围观的人们夸耀:“我做的长矛,最快最快,再锋利不过了。不管对方抵挡的盾牌怎样坚固,我的长矛一刺就透!”围观的人群中有人问道:“如果用你做的长矛来刺你做的盾牌,是刺得透还是刺不透呢?”。楚国商人涨红着脸,半天回答不上来。

收起

子:你,您。对对方的尊称。
陷:这里是刺的意思。
整句翻译:用你的矛来刺你的盾,(结果)会怎么样呢?

风格也很过分吧

什么也不是