China saw mounting numbers of museums offering free admissions to the public recently.语法结构.这个英语句子的主谓宾?表现手法?希望能详细讲解.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/04/29 07:07:26
Chinasawmountingnumbersofmuseumsofferingfreeadmissionstothepublicrecently.语法结构.这个英语句子的主谓宾?表现手法?希望能详细

China saw mounting numbers of museums offering free admissions to the public recently.语法结构.这个英语句子的主谓宾?表现手法?希望能详细讲解.
China saw mounting numbers of museums offering free admissions to the public recently.
语法结构.这个英语句子的主谓宾?表现手法?希望能详细讲解.

China saw mounting numbers of museums offering free admissions to the public recently.语法结构.这个英语句子的主谓宾?表现手法?希望能详细讲解.
为你提供精确解答
这就是普通的主谓宾结构的一个简单句.
采用了拟人的手法.
翻译为:中国最近目睹了逐渐更多的博物馆对公众免费开放.
saw,是see的过去式,如果主语不是人的时候,是翻译为【目睹】
补充:以上都是人工翻译.

主语 = China

谓语 = saw (see)

宾语 = museums (mounting numbers of them)

状语 = offerring free admissions to the public recently 动名次短语做状语

意思:中国有越来越多的博物馆免费供大众参观

Saw为谓语,等于witnessed,见证了;mounting,动名词做定语,在这里意思较为生僻,为增长的;宾语为mounting numbers of museums,即博物馆数目不断增长;offering free admissions to the public 为museums的后置定语,
总意思:最近中国见证了越来越多的博物馆向大众免费开放。
精心回答,望采纳。。。...

全部展开

Saw为谓语,等于witnessed,见证了;mounting,动名词做定语,在这里意思较为生僻,为增长的;宾语为mounting numbers of museums,即博物馆数目不断增长;offering free admissions to the public 为museums的后置定语,
总意思:最近中国见证了越来越多的博物馆向大众免费开放。
精心回答,望采纳。。。

收起