英语翻译是关于Lieutenant General John N.McLaughlin的,就是最长的那篇,24小时之内译完再加5分都说了不要用在线翻译,翻译的好我再加分

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/11 12:34:52
英语翻译是关于LieutenantGeneralJohnN.McLaughlin的,就是最长的那篇,24小时之内译完再加5分都说了不要用在线翻译,翻译的好我再加分英语翻译是关于LieutenantGe

英语翻译是关于Lieutenant General John N.McLaughlin的,就是最长的那篇,24小时之内译完再加5分都说了不要用在线翻译,翻译的好我再加分
英语翻译
是关于Lieutenant General John N.McLaughlin的,就是最长的那篇,24小时之内译完再加5分
都说了不要用在线翻译,翻译的好我再加分

英语翻译是关于Lieutenant General John N.McLaughlin的,就是最长的那篇,24小时之内译完再加5分都说了不要用在线翻译,翻译的好我再加分
Lieutenant General John N. McLaughlin, USMC Retired
John N. McLaughlin中将, 美国海军陆战队退役
Lieutenant General John N. McLaughlin, 83, died Thursday, August 8, at Hospice House.
John N. McLaughlin中将,享年83岁,8月8日星期二,在收容所去世.
General McLaughlin was born September 21, 1918 in Charleston, SC and grew up in Savannah.
John N. McLaughlin中将1918年9月21日出生于南卡罗莱纳州查尔斯顿,在萨瓦纳成长.
After graduating from Emory University in June 1941, he was commissioned a second lieutenant in the Marine Corps, upon completion of Officer Candidate School.
1941年6月从埃默里大学毕业后被委派到海军陆战队当了一名少尉,同时完成后补军官学校的学业.
His first assignment was with the 1st Battalion, Fifth Marines, 1st Marine Division, which embarked for the Pacific in May 1942, and he participated in operations at Guadalcanal, New Britain and the Palau Islands.
他首先被派到第一海军陆战师第五旅第一营,1942年5月参加太平洋战争,参与瓜达尔卡纳尔、新不列颠和帕劳诸岛的军事行动.
He was promoted to first lieutenant in October 1942 and to captain in February 1943.
1942年10月被提为中尉,1943年2月成为上尉.
He was awarded the Silver Star Medal for gallantry while leading an assault company of the 1st Battalion ashore at Peleliu in September 1944.
他因在佩勒琉海岸领导第一营的袭击连的英勇表现于1944年9月获得银星勋章.
Returning to the United States in December 1944, he was assigned to the Marine Corps Schools, Quantico, VA.
1944年12月回到美国后,被委派到弗吉尼亚州匡堤科的海军陆战队学校工作.
He was promoted to major in February 1945, and after completing the Infantry School, Fort Benning, GA, in June 1948, served with the Amphibious Training Command, in Coronado, CA.
1945年2月被提升为少校,1948年6月完成佐治亚州本宁堡的步兵学校的学业后,为加利福利亚州科罗拉多的两栖部队训练司令部服务.
In July 1950, General McLaughlin was assigned as advisor, Fifth Cavalry Regiment, for an amphibious landing at Pohang Dong, Korea, and later, Assistant G-3, X Corps Headquarters, US Army, also in Korea.
1950年7月,McLaughlin中将被委派去当第五装甲兵团,为登陆韩国浦项以及后来美军在韩国的计划、作战与转型部和X兵团指挥部担当顾问.
He was captured by the Chinese Communists at Chosin Reservoir, North Korea, and remained a prisoner for almost three years.
他曾在北韩的长津湖战役中被中国共产主义者逮捕被困监狱近乎三年.
Following his liberation in September 1953, he was awarded the Legion of Merit for exceptionally meritorious conduct while held prisoner.
1953年9月被释放后,因在监狱里的突出表现被授予功绩勋章.
He was promoted to lieutenant colonel in December 1953, with date of rank from July 1951.
1953年12月被提升为中校,时间从1951年6月算起.
General McLaughlin then served in various capacities at Marine Corps Schools, Quantico.
不久后,McLaughlin中将在匡堤科海军陆战学校从事多项服务.
In September 1956, he became Commanding Officer, 1st Battalion, Fifth Marines, and three years later was promoted to colonel and served as Fleet Marine Officer on the staff of the Commander, Sixth Fleet, in the Mediterranean.
1956年9月,成为第五旅第一营的指挥军官,三年后升任为上校,在地中海第六舰队司令部任军官.
In 1961, he was assigned as the Marine Corps Aide to the Under Secretary of the Navy, and in 1963 became the Marine Corps Liaison Officer to the Chief of Naval Operations.
1961年,任海军副部长的陆战队助手,1963年任海军作战部长的陆战队联系军官.
Following graduation from the National War College in Washington, DC, and obtaining a masters degree in International Affairs at George Washington University in July 1965, he became the Commanding Officer of the Sixth Marines, 2nd Marine Division, and subsequently Chief of Staff of that Division.
从哥伦比亚特区华盛顿的国家战争学院毕业后,1965年7月获乔治·华盛顿大学国际事务硕士学位,继而担任第二海军陆战师第六旅的司令官,随后又任该师的参谋长.
After his promotion to brigadier general on January 10, 1967, he was assigned to the United States Strike Command, where he served as Deputy J-5, Plans, and earned a gold star in lieu of a second Legion of Merit.
1967年1月10日升任为准将后,为美国打击军团战略计划与政策部副部长,并获得一枚金星勋章,取代第二枚功绩勋章.
General McLaughlin became Assistant Division Commander, 1st Marine Division, February 18, 1968, at Danang, South Vietnam, and served in that capacity until May 25, 1968.
1968年2月18日至5月25日,McLaughlin中将在南越的岘港任第一海军陆战师司令助理.
Additionally, from April 7 until May 23, he was Commanding General, Task Force "X-Ray" at Phu Bai, South Vietnam.
此外,4月7日至5月23日,他任南越富沛“X射线”特遣部队总司令.
General McLaughlin was then transferred to the staff of the Military Assistance Command, Vietnam, located in Saigon, where he served as Deputy J-3, Operations.
随后,McLaughlin中将转到位于越南西贡(胡志明市)的军援司令部,为作战部副部长.
He served in this capacity until August 1969.
直到1969年8月.
For service in Vietnam, he earned the Distinguished Service Medal and three Vietnamese Personal decorations.
因在越南的服务,获杰出服务勋章和三枚越南个人奖章.
He was promoted to major general, September 3, 1969, and was designated Commanding General, Marine Corps Recruit Depot, San Diego.
1969年9月3日,被提任为少将,任圣地亚哥海军陆战队新兵训练营总指挥.
He served there until March 1973, when he assumed command of the 4th Marine Division.
服务至1973年3月,任第四海军陆战师司令官.
Following his promotion to lieutenant general on September 1, 1974, he became Chief of Staff, Headquarters Marine Corps.
1974年9月1日被提升为中将,任海军司令部参谋长.
He assumed his Pacific assignment in July 1975, and retired July 1, 1977.
1975年7月接受太平洋任务,1977年7月1日退役.
He has been awarded two Distinguished Service Medals, the Silver Star Medal, three Legions of Merit, the Bronze Star with Combat "V", the Joint Service Commendation Medal, the POW Medal and 16 other campaign medals and foreign awards, including the POW award in 1990, the Emory Medal in 1991 and the Solomon Island Medal in 1996, for the 1st assault landing at Guadalcanal.
获两枚杰出服务勋章,一枚银星勋章,三枚功绩勋章,一枚越战铜星勋章,服役嘉奖勋章,战俘勋章以及16枚其它战役勋章和外国奖章,包括1990年战俘奖章,1991年埃默里奖章以及1996年因第一登陆进攻瓜达尔卡纳尔所获的所罗门岛奖章.
Survivors:
尚在亲属:
wife, Andrea Adams McLaughlin, Vernonburg;
妻子,Andrea Adams McLaughlin,现居维尔农布尔格;
stepsons, A. Pratt Adams, II, Savannah, John B. Adams, II, MD, Beaufort, SC, Cam Dorsey Adams, Savannah, David Wynn Adams, Savannah and Duncan Hamilton Adams, Atlanta;
继子,A. Pratt Adams, II, 现居萨瓦那,John B. Adams, II, MD, 现居南卡罗里纳州蒲福,Cam Dorsey Adams, 现居萨瓦那; David Wynn Adams, Savannah 和 Duncan Hamilton Adams,现居亚特兰大;
sister and brother-in-law, Margaret M. and John Douglas, Augusta;
妹妹和妹夫,Margaret M. and John Douglas,现居奥古斯塔;
brother and sister-in-law, James L. and JoAnn Ryan McLaughlin, Savannah;
弟弟和弟媳,James L. and JoAnn Ryan McLaughlin,现居萨瓦那;
grandchildren, Ashley Adams, Laleah Adams, both of Savannah, Thomas Hamilton Adams, II, and Mary Douglass Adams, both of Greenwood, SC.
孙子孙女,Ashley Adams, Laleah Adams,现居萨瓦那,Thomas Hamilton Adams, II 和Mary Douglass Adams,现居南卡罗里纳州格林伍德.
Visitation: 6:00-8:00 p. m. on Monday, August 12, at Fox & Weeks Funeral Directors, Hodgson Chapel. A vigil service will be held at 7:00 p. m.
来访:8月12日,星期一,晚上6点至8点,霍奇森教堂Fox & Weeks殡仪馆.祈祷将在晚上7点举行.
Funeral Service: 10:00 a. m. on Tuesday, at the Cathedral of St. John the Baptist.
丧礼:星期二上午10点,圣·约翰大教堂.
Burial: with Full Military Honors, at 2:00 p. m. in Beaufort National Cemetery in Beaufort, SC.
葬礼:隆重军礼,下午2点,南卡罗里纳州蒲福国家公墓.
Remembrances: The Marine Military Academy, 320 Iwo Jima Blvd., Harlingen, TX, 78550. Fox & Weeks Funeral Directors Hodgson Chapel
致意:德克萨斯州78550号哈林根吉玛大道伊沃320号海军学校.霍奇森教堂Fox & Weeks殡仪馆
Send flowers to the funeral of Lieutenant General John N. McLaughlin.
向John N. McLaughlin中将致以鲜花
(有关军阶的翻译,曾参考维基网.如有错漏,欢迎指出)

英语翻译是关于Lieutenant General John N.McLaughlin的,就是最长的那篇,24小时之内译完再加5分都说了不要用在线翻译,翻译的好我再加分 英语翻译重点是indulged as a )全句:Indulged as a girl,she had her first novel published when she was in her early twenties,and married a soldier-nobleman,Lieutenant-General Sir Frederick Browning. “ge尽职守”是那个“ge”? 英国莫珀斯小镇的 Lieutenant Edward Close是谁呀?感觉是个人物,翻译成谁? Lieutenant Edward是什么意思 lieutenant colonel是什么意思 lieutenant-governor是什么意思 英语翻译die Krüge hoch 关于戏曲表演的成语5ge 英语翻译上下文是这样的:Being the mother of a soldier,however,is a different story.Her son,Brian,is a lieutenant in the Army.He is currently stationed in Germany.But he is preparing fordeployment to Iraq in the fall.His mom supported his 有一首歌开头是dong dong dong ga lei ge ge dong dong dong ga lei ge ge 关于农民起义的成语有那些?急用!(4个)关于农民起义的成语4个,4ge 4ge 4ge 4ge 下面是一组关于新民主主义革命性质的材料材料1“现时中国的资产阶级民主主义的ge命,已不是旧式的一般的资产阶级民主主义的ge命,而是新式的特殊的资产阶级民主主义的ge命.这种ge命正在 英语翻译This Lieutenant of Police,whose title was changed in 1674 to Lieutenant-General of Police,in addition to his regular duties as a criminal judge,was sometimes required by the king to concern himself with matters gravely affecting the well- 请翻译:GE的市场占有率是25% North Carolina’s lieutenant-governor是什么职务? GE照明的全称是什么,是GE照明公司吗?GE照明的英文全称是什么呢? ge 的慌 的ge 是哪个字鞋里进沙子了,或者是睡硬板床,ge的慌的ge是哪个汉字?