英语翻译2.The crisis began with the bursting of the US housing bubble and high default rates on “subprime” and adjustable rate mortgages(ARM) .Loan incentives ,such as easy initial terms ,in conjunction with an acceleration in rising housing

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/10 04:26:03
英语翻译2.ThecrisisbeganwiththeburstingoftheUShousingbubbleandhighdefaultrateson“subprime”andadjustabler

英语翻译2.The crisis began with the bursting of the US housing bubble and high default rates on “subprime” and adjustable rate mortgages(ARM) .Loan incentives ,such as easy initial terms ,in conjunction with an acceleration in rising housing
英语翻译
2.The crisis began with the bursting of the US housing bubble and high default rates on “subprime” and adjustable rate mortgages(ARM) .Loan incentives ,such as easy initial terms ,in conjunction with an acceleration in rising housing prices encouraged borrowers to assume difficult mortgages on the belief they would be able to quickly refinance at more favorable terms .
机翻的请让路

英语翻译2.The crisis began with the bursting of the US housing bubble and high default rates on “subprime” and adjustable rate mortgages(ARM) .Loan incentives ,such as easy initial terms ,in conjunction with an acceleration in rising housing
这场危机首先由美国的房价泡末,次贷的高利率,和抵押贷款利率可调整引起.
借贷激励 列如 早期借贷条款与房价加速上升鼓励了借贷者让相信他们能够在这样有利的条件下快速的再次筹到钱

次贷危机:Subprime mortgage crisis
美国房地产泡沫:US housing bubble
流动性:liquidity
无法偿还房贷和丧失抵押赎回权:home-loan defaults and foreclosures
发放次贷的出贷方:subprime lenders
借贷打包证券和银行持有的投资组合:loans packaged i...

全部展开

次贷危机:Subprime mortgage crisis
美国房地产泡沫:US housing bubble
流动性:liquidity
无法偿还房贷和丧失抵押赎回权:home-loan defaults and foreclosures
发放次贷的出贷方:subprime lenders
借贷打包证券和银行持有的投资组合:loans packaged into securities and held in bank portfolios
可调整的贷款利率:adjustable-rate mortgages(ARM)
贷款欺诈:fraudulent loans
信用危机:credit risk
证券化:securitization
住房抵押贷款证券mortgage-backed securities(MBS)
抵押债务:collateralized debt obligations(CDO)
机构投资者:institutional investors
这是主要关键词,自己好好翻翻把

收起

这场危机开始于突如其来的美国房地产市场泡沫和在“次级抵押贷款”的高默认
率以及可调整抵押贷款利率。贷款刺激,例如简单的初始条件,结合房地产价格的
上涨,鼓励借款人去承担困难的抵押贷款使他们能够在更有利的条件下迅速融资资。...

全部展开

这场危机开始于突如其来的美国房地产市场泡沫和在“次级抵押贷款”的高默认
率以及可调整抵押贷款利率。贷款刺激,例如简单的初始条件,结合房地产价格的
上涨,鼓励借款人去承担困难的抵押贷款使他们能够在更有利的条件下迅速融资资。

收起

英语翻译可以用especially when encountering the economic crisis吗? 英语翻译“The danger is that the tail wags the dog throughout this crisis,” he said. 英语翻译Beg的全称是? 英语翻译The crisis gave an overarching justification to the government's policy. 英语翻译The speaker owes the world food crisis to the climate change,the loss of farmland and the production of biofuels,and urges us to take measures to deal with this crisis. 英语翻译2.The crisis began with the bursting of the US housing bubble and high default rates on “subprime” and adjustable rate mortgages(ARM) .Loan incentives ,such as easy initial terms ,in conjunction with an acceleration in rising housing 英语翻译是翻成tsunami么 或是用crisis 英语翻译The financial crisis simply magnified a silo-focused and reactive risk-management problem that has operated for years. 英语翻译Outward Foreign Direct Investment and the Financial Crisis in Developing East Asia 这句话怎么翻译? 英语翻译The financial crisis has made it more acceptable to be between jobs or to leave a bad one. the financial crisis inquiry commission 是什么 the worst financial crisis in a THE CRISIS OF CHINESE CONSCIOUSNESS怎么样 crisis awareness.. The Glorious Death是什么意思 THE CRISIS OF GLOBAL ENVIRONMENTAL GOVERNANCE怎么样 翻译:the looming Sovereign Default Crisis 英语翻译The subprime mortgage crisis of 2007 was characterized by an unusually large fraction of subprime mortgages originated in 2006 and 2007 being delinquent or in foreclosure only months later.The crisis spurred massive media attention; many 英语翻译The Euro was flawed from the start according to its architect as he attacks the handling of the current economic crisis.