求英文的故事书,短篇的最好,要有中文翻译,不要太幼稚的是书哦,最好告诉我卖的链接

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/06 02:38:58
求英文的故事书,短篇的最好,要有中文翻译,不要太幼稚的是书哦,最好告诉我卖的链接求英文的故事书,短篇的最好,要有中文翻译,不要太幼稚的是书哦,最好告诉我卖的链接求英文的故事书,短篇的最好,要有中文翻译

求英文的故事书,短篇的最好,要有中文翻译,不要太幼稚的是书哦,最好告诉我卖的链接
求英文的故事书,短篇的最好,要有中文翻译,不要太幼稚的
是书哦,最好告诉我卖的链接

求英文的故事书,短篇的最好,要有中文翻译,不要太幼稚的是书哦,最好告诉我卖的链接
Mr.Clark,I'm afraid I have bad news," the doctor told his
patient."You only have six months to live."
The man sat in stunned silence for the next several minutes.
"I can't possibly pay you in that time."
"Okay," the doctor said,"let's make it nine months."
九个月吧
“克拉克先生,有个坏消息,你只有六个月可活了.”医生告诉他的病人.
病人惊呆了.“六个月我不可能付清医疗费.”
“好吧,”医生说,“那就九个月吧.”
Keep the Change
  Selling secondhand books at our church bazaar,I got into an argument with a prospective customer.He was interested in buying The Pocket Book of Ogden Nash but claimed it was overpriced at 35 cents.Other paperbacks were selling for ten or 15 cents each.
  I pointed out that the book was in good condition.Nash was a fun poet,and it was for a good cause.He said it was a matter of principle.Ultimately,I agreed to sell him the book for 15 cents.Triumphant,he paid with a $10 bill."Keep the change," he said.
零钱不用找了
  在教堂的义卖市上卖旧书时,我与一名准备买东西的顾客发生了一场争论.他对购买袖珍奥金.纳什集颇感兴趣,但是说它要三十五美分开价过高.其它的平装书每本才卖十或十五美分.
  我指出这本书保存状况颇好,纳什是个有趣的诗人,这个要价是合理的.他说这是个原则问题.最终,我同意以十五美分的价格将这本书卖给他.他得意洋洋,拿出一张十美元的票子付帐.“零钱不用找了.”他说.
One day,a little monkey is playing by the well.
一天,有只小猴子在井边玩儿.
He looks in the well and shouts :
它往井里一瞧,高喊道:
“Oh!My god!The moon has fallen into the well!”
“噢!我的天!月亮掉到井里头啦!”
An older monkeys runs over,takes a look,and says,
一只大猴子跑来一看,说,
“Goodness me!The moon is really in the water!”
“糟啦!月亮掉在井里头啦!”
And olderly monkey comes over.
老猴子也跑过来.
He is very surprised as well and cries out:
他也非常惊奇,喊道:
“The moon is in the well.”
“糟了,月亮掉在井里头了!”
A group of monkeys run over to the well .
一群猴子跑到井边来,
They look at the moon in the well and shout:
他们看到井里的月亮,喊道:
“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”
“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”
Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .
然后,老猴子倒挂在大树上,
And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
拉住大猴子的脚,
All the other monkeys follow his suit,
其他的猴子一个个跟着,
And they join each other one by one down to the moon in the well.
它们一只连着一只直到井里.
Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢
He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”