“一树梨花压海棠”什么意思?我记得电影里似乎有段对白:。。。人称玉树临风赛潘安,一树梨花压海棠。。。。 在这里怎么理解?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/04/29 18:16:17
“一树梨花压海棠”什么意思?我记得电影里似乎有段对白:。。。人称玉树临风赛潘安,一树梨花压海棠。。。。在这里怎么理解?“一树梨花压海棠”什么意思?我记得电影里似乎有段对白:。。。人称玉树临风赛潘安,一

“一树梨花压海棠”什么意思?我记得电影里似乎有段对白:。。。人称玉树临风赛潘安,一树梨花压海棠。。。。 在这里怎么理解?
“一树梨花压海棠”什么意思?
我记得电影里似乎有段对白:。。。人称玉树临风赛潘安,一树梨花压海棠。。。。
在这里怎么理解?

“一树梨花压海棠”什么意思?我记得电影里似乎有段对白:。。。人称玉树临风赛潘安,一树梨花压海棠。。。。 在这里怎么理解?
宋代词人张先在80岁的时候娶了一个18岁的小妾.苏东坡调侃他:十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆.鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠.——由此可见,“一树梨花压海棠”就是“老牛吃嫩草”的诗性表述.老夫少妻其实并无不妥,因为“八十老翁得子不足为奇”的说法古已有之,因此古有张先,近有杨振宁.说句老实话,对此感到大惊小怪的人大多是担心别人的性生活没法过,而这又完全是杞人忧天.再说了,人家搞不搞得成,关你何事?
纳博科夫在50年代初写成的长篇小说《洛丽塔》,写的就是一个40的岁中年男子爱上一个12岁少女的故事.库布里克以150万美元的价格买下小说的电影版权,于62年将著名的情色小说《洛丽塔》搬上了银幕.影片《洛丽塔》在中国的碟片名称大多是《一树梨花压海棠》,一听这个译法就具有明显的中国特色.当然也有翻成《洛丽塔》的.库氏的《洛丽塔》是黑白版,拍得比较含蓄.汉波特和洛丽塔的乱伦关系都用人物对话来表现.我们既已有“一树梨花压海棠”的古今事实在心里垫底,40和12的关系实在不值得表示诧异.不过汉波特爱上少女洛丽塔,采取的“曲线救国法”,用跟女孩的妈妈结婚来接近她,所以汉波特在伦理上是洛丽塔的继父,因此才有乱伦之说.如果我们事先知道小说《洛丽塔》因为情色和乱伦在多个国家被禁,那62版的《洛丽塔》多少会令我们疑惑.因为库布里克将电影拍得太收敛了,和小说所享有的盛名毫不相符.
1997年,亚德里安·林恩重新将《洛丽塔》搬上银幕,因此我们可以看到彩色版的《洛丽塔》,饰演汉波特的男主角是英国著名演员杰里米·艾恩斯.在影片《危情》中杰里米·艾恩斯饰演的就是一个和儿子的女友(朱丽叶·比诺什饰演)偷情的内阁会员,似乎对出演畸恋深得会心,于新版《洛丽塔》中的表现可圈点处甚多.林恩对《洛丽塔》的拍法就放松得多,因此我们就可以看到洛丽塔伸出纤纤细足挑动汉波特裆部的细节.情欲的明确化使97版的《洛丽塔》更接近小说原著的精髓.我于去年看的林恩版《洛丽塔》,于最近看得库氏《洛丽塔》,但要对两部影片论高下,还真不知道如何评价.不过象《洛丽塔》这样知名的小说,今后就是再出一个电影版本也是有可能的.

“一树梨花压海棠”典自宋代苏东坡嘲笑好友词人张先(990-1078,字子野)的调侃之作。据说张先在80岁时娶了一个18岁的小妾,东坡就调侃道:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”之后,“一树梨花压海棠”成为老夫少妻,也即“老牛吃嫩草”的委婉的说法。
http://zhidao.baidu.com/question/526641.html...

全部展开

“一树梨花压海棠”典自宋代苏东坡嘲笑好友词人张先(990-1078,字子野)的调侃之作。据说张先在80岁时娶了一个18岁的小妾,东坡就调侃道:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”之后,“一树梨花压海棠”成为老夫少妻,也即“老牛吃嫩草”的委婉的说法。
http://zhidao.baidu.com/question/526641.html

收起

“老牛吃嫩草”的委婉的说法。

老牛吃嫩草

梨花比喻白发
海棠比喻红颜
老头玩少女