英语翻译这是一封报盘里的,条款是contract amount:1000MT with a possibility of extensions and rollovers,我觉得MT应该是公吨吧

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/04 20:42:31
英语翻译这是一封报盘里的,条款是contractamount:1000MTwithapossibilityofextensionsandrollovers,我觉得MT应该是公吨吧英语翻译这是一封报盘里

英语翻译这是一封报盘里的,条款是contract amount:1000MT with a possibility of extensions and rollovers,我觉得MT应该是公吨吧
英语翻译
这是一封报盘里的,条款是contract amount:1000MT with a possibility of extensions and rollovers,我觉得MT应该是公吨吧

英语翻译这是一封报盘里的,条款是contract amount:1000MT with a possibility of extensions and rollovers,我觉得MT应该是公吨吧
楼上的是机器翻译的.
楼主给出的这句话不全,最好给出整段来才好翻译.
rollovers 在学术上可以翻译成 涡旋、逆牵引、翻滚
extensions可以是扩展、延伸的意思.
possibility是可能性
但这半句话实在没法翻译.
那个MT是什么东西啊?豪特斯拉?电磁学的磁场强度?还是100万吨?

1000mt与可能的扩展和翻车事件

英语翻译这是一封报盘里的,条款是contract amount:1000MT with a possibility of extensions and rollovers,我觉得MT应该是公吨吧 英语翻译-报盘收悉; -价格太高,歉难接受; -建议减价3%; -其他条款可以接受. 英语翻译这是在信用证上的附加条款里的,是不是说的很含糊啊? 英语翻译谢谢你方1月12日的询价。现报盘如下,以你方十日内复到为条件:10公吨罐装芦笋,每罐(tin)£3.2伦敦到岸价,船期3/4月份。支付条款是凭即期汇票(draft at sight)支付的,保兑的,不 相反的 英语怎么说记得是 at cont...还是on cont...什么的 cont'd 是什么意思?是哪几个词的缩写?是代表什么呀?要是要翻译怎么翻译? 谢谢!这个词老是出现在书插图后面的解释里不是cout'd 是cont'd cont 什么是信用证里的软条款? 英语翻译出现在信用证上的条款. 翻译下面这句话,软件直接翻译出来的是错误的谢谢你方1月12日的询价.现报盘如下,以你方十日内复到为条件:10公吨罐装水果,每罐£3.2伦敦到岸价,船期3/4月份.支付条款是凭即期汇票支付的, 英文合同里survival条款是什么意思是关于违约的内容,其中一条,标题就是survival prgrm cont的中文意思 保险公司间的相互报盘是什么意思? 英语翻译这是出口销售合同中的条款,求翻译, 英语翻译在这种情况下,很难辨别被违反的条款是条件还是保证,对无辜方的赔偿依赖于违背此条款所导致的后果.如果违背此条款剥夺了无辜方的利益,则无辜方有权利终止合同,哪怕这个条款 英语翻译MAX SKID 3000 LBS 附加条款的一句话 英语翻译请尽可能简单的写信用证条款. 英语翻译它条款是这样写的:1:PURPOSE2;GENERAL这个独立的一个GENERAL该怎么翻译好?