Owl City新专中的honey and the bee歌词,中文意思.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/03 17:58:01
OwlCity新专中的honeyandthebee歌词,中文意思.OwlCity新专中的honeyandthebee歌词,中文意思.OwlCity新专中的honeyandthebee歌词,中文意思.不

Owl City新专中的honey and the bee歌词,中文意思.
Owl City新专中的honey and the bee歌词,中文意思.

Owl City新专中的honey and the bee歌词,中文意思.
不要提醒我
有时候我是块挡风玻璃
其他时候我只是只幸运的虫子
当冰冷的铁轨
顺着布满青苔的山径穿郊外时
乌鸦和豆田就是我最好的朋友
但是伙计,我需要一个拥抱(伙计,我需要一个拥抱)
因为没有你,我心跳骤停
关于你的点点滴滴,总让我感觉充满生机
如果外面的世界绿草青青
(我将扮做大树再离开这里)
如果我要牵你的手 你又是否能够注意?
(谁又知道外面有多春色无边?)
别提醒我
我是只爱上蓝天的云雀
这也没有什么值得吹嘘的
因为当星辰映出我的轮廓
我害怕他们将会忘记我,摇弋而去
我尝到蜂蜜 但却没到蜂房
耶 我没去寻找 甚至没有尝试过去寻找
因为没有你,我心跳骤停
关于你的点点滴滴,总让我感觉充满生机
如果外面的世界绿草青青
(我将扮做大树再离开这里)
如果我要牵你的手 你又是否能够注意?
(谁又知道外面有多春色无边?)
后院的蝴蝶簇拥着我
(我爱上了你,就像蜜蜂和蜂蜜{)
让我们离开柳树的垂忮飞上蓝天
(把我们的眼泪洒向大海)
我发誓
那儿有很多蔬菜
为了空气拔地而起
耶 我从未想过
我们是豆荚里的两颗豌豆
直到你突然花开
我也知道 我会永远爱你
噢 我也会永远爱你
如果我将和你执手谐老
谁要在乎外面的世界有多春色满圆?

Honey and the Bee蜂蜜和蜜蜂
Don’t remind me 不要提醒我
That some days I’m the windshield 有时候我是块挡风玻璃
And other days I’m...

全部展开

Honey and the Bee蜂蜜和蜜蜂
Don’t remind me 不要提醒我
That some days I’m the windshield 有时候我是块挡风玻璃
And other days I’m just a lucky bug 其他时候我只是只幸运的虫子
These cold iron rails 当冰冷的铁轨
Leave old mossy trails 顺着布满青苔的山径穿郊外时
Through the countryside 乌鸦和豆田
The crow and the beanfield 就是我最好的朋友
All my best friends, but boy I need a hug 但是伙计,我需要一个拥抱
(Boy I need a hug) (伙计,我需要一个拥抱)
’Cause my heart stops without you 因为没有你,我心跳骤停
There’s something about you 关于你的点点滴滴,
That makes me feel alive 总让我感觉充满生机
If the green left the grass on the other side 如果外面的世界绿草青青
I would make like a tree and leave (我将扮做大树再离开这里)
But if I reached for your hand, would your eyes get wide 如果我要牵你的手 你又是否能够注意?
Who knew the other side could be so green (谁又知道外面有多春色无边?)
Don’t remind me 别提醒我
I’m a chickadee in love with the sky 我是只爱上蓝天的云雀
But that’s clearly not a lot to crow about 这也没有什么值得吹嘘的’
Cause when the stars silhouette me 因为当星辰映出我的轮廓
I’m scared they’ll forget me and flicker out 我害怕他们将会忘记我,摇弋而去
I taste honey but I haven’t seen the hive 我尝到蜂蜜 但却没到蜂房
Yeah, I didn’t look, I didn’t even try 耶 我没去寻找 甚至没有尝试过去寻找
But still my heart stops without you 因为没有你,我心跳骤停
There’s something about you 关于你的点点滴滴
That makes me feel alive 总让我感觉充满生机
If the green left the grass on the other side 如果外面的世界绿草青青
I would make like a tree and leave (我将扮做大树再离开这里)
But if I reached for your hand, would your eyes get wide 如果我要牵你的手 你又是否能够注意?
Who knew the other side could be so green (谁又知道外面有多春色无边?)
We are honey and the bee 后院的蝴蝶簇拥着我
Backyard of butterflies surrounded me (我爱上了你,
I fell in love with you like bees to honey 就像蜜蜂和蜂蜜)
Let’s up and leave the weeping to the willow tree 让我们离开柳树的垂忮飞上蓝天
And pour our tears in the sea (把我们的眼泪洒向大海)
I swear! 我发誓
There’s a lot of vegetables out there 那儿有很多蔬菜
That crop up for air 为了空气拔地而起
Yeah, I never thought 耶 我从未想过
We were two peas in a pod 我们是豆荚里的两颗豌豆
To be suddenly bloomed 直到你突然花开
And I knew that I’d always love you 我也知道 我会永远爱你
Oh, I’ll always love you too 噢 我也会永远爱你
If the green left the grass on the other side 如果我将和你执手谐老
I would make like a tree and leave 谁要在乎外面的世界有多春色满圆?
But if I reached for your hand, would your eyes get wide 如果我要牵你的手 你又是否能够注意?
Who knew the other side could be so green 谁又知道外面有多春色无边?)
If the green left the grass on the other side 如果外面的世界绿草青青
I would make like a tree and leave (我将扮做大树再离开这里)
But if I reached for your hand, would your eyes get wide 如果我要牵你的手 你又是否能够注意?
Who knew the other side could be so green (谁又知道外面有多春色无边?)
and If i reached for your hand for the rest of my life 如果我伸手牵你的手 我今后余生
who knew the other side could be so green (谁又知道外面有多春色无边?)

收起