英语翻译请问“受人之托,忠人之事”用英语怎么说?要求同样简短精炼.Google和金山都译得稀奇古怪,牛头不对马嘴.求教翻译达人.windsnowlw 的回答。keep one's promise 是不是只偏重于“信守承诺”

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/16 18:17:50
英语翻译请问“受人之托,忠人之事”用英语怎么说?要求同样简短精炼.Google和金山都译得稀奇古怪,牛头不对马嘴.求教翻译达人.windsnowlw的回答。keepone''spromise是不是只偏重

英语翻译请问“受人之托,忠人之事”用英语怎么说?要求同样简短精炼.Google和金山都译得稀奇古怪,牛头不对马嘴.求教翻译达人.windsnowlw 的回答。keep one's promise 是不是只偏重于“信守承诺”
英语翻译
请问“受人之托,忠人之事”用英语怎么说?
要求同样简短精炼.
Google和金山都译得稀奇古怪,牛头不对马嘴.求教翻译达人.
windsnowlw 的回答。keep one's promise 是不是只偏重于“信守承诺”这一部分呢?没有“受人之托”的意思吧。我要的是能完整体现这一 行为准则 的话。

英语翻译请问“受人之托,忠人之事”用英语怎么说?要求同样简短精炼.Google和金山都译得稀奇古怪,牛头不对马嘴.求教翻译达人.windsnowlw 的回答。keep one's promise 是不是只偏重于“信守承诺”
By the person entrusted,Chung everybody's business

be commissioned by other and complete faithful.

keep one‘s promise

看看这个如何?
To do other's need as entrusted.

By the person entrusted, Chung everybody's business