信息大爆炸的时代 用英文怎么说在这个信息(知识)大爆炸的时代……这半句怎么翻译才地道?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/04 16:47:21
信息大爆炸的时代用英文怎么说在这个信息(知识)大爆炸的时代……这半句怎么翻译才地道?信息大爆炸的时代用英文怎么说在这个信息(知识)大爆炸的时代……这半句怎么翻译才地道?信息大爆炸的时代用英文怎么说在这

信息大爆炸的时代 用英文怎么说在这个信息(知识)大爆炸的时代……这半句怎么翻译才地道?
信息大爆炸的时代 用英文怎么说
在这个信息(知识)大爆炸的时代……
这半句怎么翻译才地道?

信息大爆炸的时代 用英文怎么说在这个信息(知识)大爆炸的时代……这半句怎么翻译才地道?
In this information explosion age ...

地道的讲,the century of information. 信息时代。
我学IT,我知道。我在澳大利亚读书

in the era of information explosion

In this era of information explosion age...

论文里用么?
在这个信息(知识)大爆炸的时代
In the era of information/acknowledge explosion
信息爆炸时代 era of information explosion
国外多家网站上有此一说,为正宗、地道的表达方式
http://www.pegasusbookclub.com/about-us
ht...

全部展开

论文里用么?
在这个信息(知识)大爆炸的时代
In the era of information/acknowledge explosion
信息爆炸时代 era of information explosion
国外多家网站上有此一说,为正宗、地道的表达方式
http://www.pegasusbookclub.com/about-us
http://www.google.cn/search?q=%22Era+of+Information+Explosion%22&hl=zh-CN&newwindow=1&start=130&sa=N

收起