请问下面这句英语句子该怎么翻呢?US officials concerned with monitoring and combating Soviet intelligence activities think the trade-off of more difficult conditions for American diplomats in exchange for a more hostile environment for S

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/10 21:37:28
请问下面这句英语句子该怎么翻呢?USofficialsconcernedwithmonitoringandcombatingSovietintelligenceactivitiesthinkthetr

请问下面这句英语句子该怎么翻呢?US officials concerned with monitoring and combating Soviet intelligence activities think the trade-off of more difficult conditions for American diplomats in exchange for a more hostile environment for S
请问下面这句英语句子该怎么翻呢?
US officials concerned with monitoring and combating Soviet intelligence activities think the trade-off of more difficult conditions for American diplomats in exchange for a more hostile environment for Soviet intelligence here is worth it.这句话看不懂,

请问下面这句英语句子该怎么翻呢?US officials concerned with monitoring and combating Soviet intelligence activities think the trade-off of more difficult conditions for American diplomats in exchange for a more hostile environment for S
关切监视打击苏联情报活动的美国官员认为,拿美国外交官的更困难情况来换取苏联情报员在美国更不利的环境是值得的.

监测和打击苏联的情报活动表示关注,美国官员认为,在一个更加充满敌意的环境苏联情报交换取舍的美国外交官更加困难的条件下在这里是值得的。

请问下面这句英语句子该怎么翻呢?US officials concerned with monitoring and combating Soviet intelligence activities think the trade-off of more difficult conditions for American diplomats in exchange for a more hostile environment for S This view of poverty influences each one of us.请问这句怎么翻? 请问这几句的英语该怎么翻? 天生我才必有用 该怎么翻译成英语呢 我就是你所等待的这个人,请问这句话怎么翻译成英语句子呢? 英语专家进!翻译一个小句子“星之所在”该怎么翻译成英语呢 头疼...!拜托各位达人呢 谁知道下面这句英语该怎么译成汉语?The second half of his voyage was by far the more dangerous part,during which he sailed round the treacherous Cape Horn.这是大学英语第二课里的一句话,请问该怎么翻译成汉语. 请问这句句子应该怎样翻成英语?中国传统文化是否能在时尚界占有一席之地? 请问这句英语主语是谁?怎么找的呢? 请问下面这题该怎么写? Eco-evolutionary dynamics of communities and ecosystems这句英语该怎么翻译成中文? 那个拿一把白伞的女人 这句英语该怎么翻? 请问下面这句英语怎么理解以及句子中的相关知识点I dont suppose I should have done so had I not known this legend. 请问下面这句话该怎么翻译成中文?尤其是句子的主语是什么?Among the many possible applications is a more sophisticated approach to the spreading of infections(for example, real or computer viruses) or information in highly modul 请问下面这句句子如何翻成英语(意思是我是失业者 应为找不到工作,所以想放宽找工作的条件)我可以放宽条件来寻找我想做的工作 请问下面这句怎么翻?Everything I have got through it all...Now I'm invincible... “邀您相约购物旅游天堂”,请问大家这句怎么翻译成英文呢呢?是广告语. 下面的句子翻译成英语应该怎么翻译呢?“使您的居家环境更个性化,更具时尚感.”