下面这句话中 an event or an activity involves sth是什么成份,和这句话的语法结构?if a situation,an event or an activity involves sth,that thing is an important or necessary part or result of it

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/11 01:54:01
下面这句话中aneventoranactivityinvolvessth是什么成份,和这句话的语法结构?ifasituation,aneventoranactivityinvolvessth,that

下面这句话中 an event or an activity involves sth是什么成份,和这句话的语法结构?if a situation,an event or an activity involves sth,that thing is an important or necessary part or result of it
下面这句话中 an event or an activity involves sth是什么成份,和这句话的语法结构?
if a situation,an event or an activity involves sth,that thing is an important or necessary part or result of it

下面这句话中 an event or an activity involves sth是什么成份,和这句话的语法结构?if a situation,an event or an activity involves sth,that thing is an important or necessary part or result of it
这就是一个条件状语从句.
If 引导条件状语从句,situation、event、activity都是从句的主语.这个从句的意思是,如果一个情景、一个事件或者一项活动涉及到sth.
后面that thing是整句话主句的主语.这个句子整体来讲是一个简单的主系表句型,然后加上了一个条件状语从句.
感觉这句话应该是某个词典上用来解释involve这个词的句子.它的意思是,如果如果一个情景、一个事件或者一项活动involves某个东西,那么这个东西就是这个情景、事件、或者活动中一个必要的部分或者是这个情景事件活动的结果.
至于你认为是插入语,这个不可能.插入语只能是在一个完整的句子中间,为了补充或者完善句子的意思而插入的结构;换句话说,无论什么情况,把插入语去掉之后,句子仍然是完整的、通顺的,只是表意上有些欠缺.例如:This film,I think,is quite boring.这里去掉I think之后,句子依旧完整通顺.
对于你的这个句子,如果把两个“,”之间的部分去掉,那么这个句子就成了一个残缺而且根本无法解释的句子.
而且,if只有两个意思,一个是如果,一个是“是否”.当“是否”讲的时候,只能是用在宾语从句当中,其他的结构都不能用,而宾语从句又不可能放在句首,所以这里显然是用作“如果”,而且是引导条件状语从句.
既然是引导从句,那么if后面必然有一个完整的句子来充当从句,并且在这个完整的从句之后,还必然有一个完整的句子来充当主句.
这样一来,if后面的从句,就只能是a situation...involves sth,不可能是其他的.
还有人会把“an event or an activity”认为是同位语,这个说法从语法上来讲没有问题,但是从意思上来讲,“事件或者活动”不太适合充当“情景”的同位语.毕竟同位语是用来解释补充说明主语的,而此处如果用“事件或活动”去解释“情景”,这不合适.

本句是个原因状语从句,
a situation,an event or an activeity 是从句的主语,
involves 是从句的谓语,
sth是从句的宾语。

if a situation, an event or an activity involves sth, that thing is an important or necessary part or result of it
if引导的条件状语从句。
a situation, an event or an activity(从句主语), involves(从句谓语), st...

全部展开

if a situation, an event or an activity involves sth, that thing is an important or necessary part or result of it
if引导的条件状语从句。
a situation, an event or an activity(从句主语), involves(从句谓语), sth(从句宾语)
that thing (主句主语) is (主句谓语), an important or necessary part or result of it(主句宾语)
句意:如果一个情况、事件或者活动涉及到什么东西,那么这个东西是这个情况、事件或者活动的重要的、必不可少的一部分或者是它的结果。

收起

下面这句话中 an event or an activity involves sth是什么成份,和这句话的语法结构?if a situation,an event or an activity involves sth,that thing is an important or necessary part or result of it 关于分子生物学的,这句话怎么翻译,急!While missense mutations can, in principle, be reverted either by a true reversion event or by a second site event,two noteworthy reversion systems have been developed that are based on an absolutely plan for an activity or event 答一英语单词 javascript中这句话是什么意思?if (NumOnly() || event.keyCode == 46 || event.keyCode == 45) vhdl if ((player1'event and player1='1' ) or( player3'event and player3='1')) then 这句话错在哪 请帮我分析并翻译下面这句话.谢谢!The individual tasks shall be cadenced appropriately from sourcing to the Valve A event. an activity or event that affects you in some way以e开头的是什么词是这句话等于一个词 是以E开头的 UCP600中on or about请问UCP600中的 on or about 所说的起迄日均包括在内 ,是什么意思? The expression on or about or similar will be interpreted as a stipulation that an event is to occur during a period of five calendar days befor 英语翻译Too much electric current may flow into a circuit as a result either of a fault in the circuit or of an outside event such as lightning. Over a very large number of trials,the probability of an event’s occurring is equal to the .Over a very large number of trials,the probability of an event’s occurring is equal to the probability that it will not occur.这句话能不能换成Over Do you know that I'm an angel or a devil?这句话有错误吗? Are your father-in-law a teacher or an engineer这句话有什么错 请英语高人帮我分析下面这句话的句子成分,下面这句话中哪个是主语和谓语?Bears living in pleaces where is scarce in the winter go through a period of winter sleep,or hibernation. 求下面这句话当中的which 指的是啥A question tag can be appended to an imperative ,which commonly expresses the speaker `s expectation of or his insistence on the hearer`s consent 这句话啥意思?You have specified an incorrect or inactive username, or an invalid password. 请教高手翻译下面一段英文: In the event that all or part of the work undertaken by the employee will谢谢!In the event that all or part of the work undertaken by the employee will be affected by the employer entering into an arrangement see指be the time or the scene of an event of 这是SEE的什么用法?可以举些例子吗? a condition or capability needed by a user to solve a problem or achieve an objective; 怎么理解这句话的condition?