大家帮忙翻译一下下面这段,急!谢谢.用网上翻译器翻译的就免啦!For the last two weeks in May, I was part of a Data and Computer Security Delegation to the People’s Republic of China. This was in response

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/14 17:06:38
大家帮忙翻译一下下面这段,急!谢谢.用网上翻译器翻译的就免啦!ForthelasttwoweeksinMay,IwaspartofaDataandComputerSecurityDelegationt

大家帮忙翻译一下下面这段,急!谢谢.用网上翻译器翻译的就免啦!For the last two weeks in May, I was part of a Data and Computer Security Delegation to the People’s Republic of China. This was in response
大家帮忙翻译一下下面这段,急!谢谢.用网上翻译器翻译的就免啦!
For the last two weeks in May, I was part of a Data and Computer Security Delegation to the People’s Republic of China. This was in response to an invitation from the China Computer Federation to the Citizen Ambassador Program of People to People International, a not-for-profit corporation located in Spokane, Washington. 用网上翻译器翻译的就免啦!谢谢

大家帮忙翻译一下下面这段,急!谢谢.用网上翻译器翻译的就免啦!For the last two weeks in May, I was part of a Data and Computer Security Delegation to the People’s Republic of China. This was in response
在五月的最后两个星期里,我是中共数据与计算机安全代表团的一名成员.这是应中国计算机联盟的邀请,担任国际公民形象大使,那是一家坐落在华盛顿Spokane(镇或者区)的非营利性的公司

帮忙翻译一下!这段阅读!谢谢 大家帮忙翻译一下下面这段,急!谢谢.用网上翻译器翻译的就免啦!For the last two weeks in May, I was part of a Data and Computer Security Delegation to the People’s Republic of China. This was in response 汉译英大家帮忙翻译一下~~~谢谢拉~~ 帮忙翻译一下下面的几个词(中译英)^^谢谢^^^急^^^^^流动资金不足;现状;对策 请英语达人帮忙汉译英一段短句,打算去一个外站分享一个文件,但是苦于口语化英语不太过关,请大家帮忙翻译一下下面这段句子,要是译的精彩就再追加些分数,谢谢大家(谢绝翻译机)句子 请高手帮忙翻译一下下面这段英文啥意思啊 帮忙翻译一下这段火星文 英语翻译帮忙翻译一下这段歌词. ,最下面的那段帮我翻译一下,谢谢 请大家帮忙翻译一下下面这段英语.谢谢了,大神帮忙啊During these years,parents can be examples to their children.By enioying their own successful friendship,they can show their children that friendship is an important of their live 请帮心翻译一下这个词语,谢谢!坠入情网 请帮忙翻译一下!谢谢了谢谢大家! 大家帮忙解一下第八题,谢谢!急! 请大家帮忙翻译一下个英语短文!谢谢 请大家帮忙翻译一下越南地名,谢谢THANH XUAN 帮忙做一下下面的题目,急!谢谢! 求英语大神翻译一下下面这段!谢谢啊!在线等! 请大家帮忙翻译一下这句话 翻译一下这段英语文章,谢谢