求 以下中文的翻译.菊花是中国传统名花.它隽美多姿.菊花是中国传统名花.它隽美多姿,然不以娇艳姿色取媚,却以素雅坚贞取胜,盛开在百花凋零之后.人们爱它的清秀神韵,更爱它凌霜盛开,西

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/08 11:49:43
求以下中文的翻译.菊花是中国传统名花.它隽美多姿.菊花是中国传统名花.它隽美多姿,然不以娇艳姿色取媚,却以素雅坚贞取胜,盛开在百花凋零之后.人们爱它的清秀神韵,更爱它凌霜盛开,西求以下中文的翻译.菊花

求 以下中文的翻译.菊花是中国传统名花.它隽美多姿.菊花是中国传统名花.它隽美多姿,然不以娇艳姿色取媚,却以素雅坚贞取胜,盛开在百花凋零之后.人们爱它的清秀神韵,更爱它凌霜盛开,西
求 以下中文的翻译.菊花是中国传统名花.它隽美多姿.
菊花是中国传统名花.它隽美多姿,然不以娇艳姿色取媚,却以素雅坚贞取胜,盛开在百花凋零之后.人们爱它的清秀神韵,更爱它凌霜盛开,西风不落的一身傲骨.中国赋予它高尚坚强的情操,以民族精神的象征视为国萃受人爱重,菊作为傲霜之花,一直为诗人所偏爱,古人尤爱以菊名志,以此比拟自己的高洁情操,坚贞不屈.

求 以下中文的翻译.菊花是中国传统名花.它隽美多姿.菊花是中国传统名花.它隽美多姿,然不以娇艳姿色取媚,却以素雅坚贞取胜,盛开在百花凋零之后.人们爱它的清秀神韵,更爱它凌霜盛开,西
Chrysanthemum blossoms and traditional Chinese.Youjuan scene in which the United States,but not beautifulbeauty,elegance faithful are to win,after the decline of flowers in full bloom in.People love its fine spirit,but also love itbloom off the west wind is not a lofty and unyielding character.China to give it a strong noble sentiment,to the national spirit as a symbol of the country love to be re-stripping,as Aoshuang chrysanthemum flower,has been preferred for the poet,especially love the ancients to Kikuna chi,as comparable to his own noble sentiments.