伤仲永的翻译字

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/18 17:34:01
伤仲永的翻译字伤仲永的翻译字伤仲永的翻译字民:平民生:长到未曾:不曾认识书具:写字工具啼:哭父异焉:父亲对此感到诧异旁近:邻居与:给即:立刻书:写其诗以养父母、收族为意:他的诗以奉养父母和团结宗族的人

伤仲永的翻译字
伤仲永的翻译字

伤仲永的翻译字
民:平民
生:长到
未曾:不曾认识
书具:写字工具
啼:哭
父异焉:父亲对此感到诧异
旁近:邻居
与:给
即:立刻
书:写
其诗以养父母、收族为意:他的诗以奉养父母和团结宗族的人为主旨
一乡:全乡
观:读,看
自是:从此
文理:文采哲理
皆:都
邑人:乡里人
奇:称奇
稍稍:渐渐地
宾客:把……当作宾客
或:有人
以:用
乞:讨取
父利其然也:父亲认为这样是有益的
日:每天
扳:拉扯
环谒于邑人:到处拜访同乡人
使:让
从先人还家:随先父回家乡
于:在
矣:了
称:符合
前时之闻:以前的传闻
还(huan):回到
令:让
泯然众人矣:消失得像普通人一样

民:平民
生:长到
隶:属于
尝:曾经
书具:写字工具
啼:哭
父异焉:父亲对此感到诧异
旁近:邻居
与:给
即:立刻
书:写
其诗以养父母、收族为意:他的诗以奉养父母和团结宗族的人为主旨
一乡:全乡
观:读,看
自是:从此
文理:文采哲理
皆:都
邑人:乡里人<...

全部展开

民:平民
生:长到
隶:属于
尝:曾经
书具:写字工具
啼:哭
父异焉:父亲对此感到诧异
旁近:邻居
与:给
即:立刻
书:写
其诗以养父母、收族为意:他的诗以奉养父母和团结宗族的人为主旨
一乡:全乡
观:读,看
自是:从此
文理:文采哲理
皆:都
邑人:乡里人
奇:称奇
稍稍:渐渐地
宾客:把……当作宾客
或:有人
以:用
乞:讨取
父利其然也:父亲认为这样是有益的
日:每天
扳:拉扯
环谒于邑人:到处拜访同乡人
使:让
从先人还家:随先父回家乡
于:在
矣:了
称:符合
前时之闻:以前的传闻
还(huan):回到
令:让
泯然众人矣:消失得像普通人一样

收起

jgoub[uhl[

?新功能??