learned appreciation翻译那位大师能帮助翻译下面一段文字.我是新手,只有10分可以赠送,以后有了补上!The tone of the book reflects a learned appreciation for the marvel of aviation as illustrated by a quote from the 1759 av

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/01 21:56:58
learnedappreciation翻译那位大师能帮助翻译下面一段文字.我是新手,只有10分可以赠送,以后有了补上!Thetoneofthebookreflectsalearnedappreciat

learned appreciation翻译那位大师能帮助翻译下面一段文字.我是新手,只有10分可以赠送,以后有了补上!The tone of the book reflects a learned appreciation for the marvel of aviation as illustrated by a quote from the 1759 av
learned appreciation翻译
那位大师能帮助翻译下面一段文字.我是新手,只有10分可以赠送,以后有了补上!
The tone of the book reflects a learned appreciation for the marvel of aviation as illustrated by a quote from the 1759 aviation-related novel Rasselas by Samuel Johnson, which explains flight in this fashion: "So fishes have water, in which yet beasts can swim by nature, and men by art. He that can swim needs not despair to fly: to swim is to fly in a grosser fluid, and to fly is to swim in a subtler" (2-5).

learned appreciation翻译那位大师能帮助翻译下面一段文字.我是新手,只有10分可以赠送,以后有了补上!The tone of the book reflects a learned appreciation for the marvel of aviation as illustrated by a quote from the 1759 av
书的口气反射博学的欣赏为航空奇迹如由行情说明从1759与航空相关的新颖的Rasselas由Samuel ·约翰逊,用这种方式解释飞行:“如此鱼有水,在,野兽能天生游泳,并且人由艺术.他能游泳需要没有丧失信心飞行:要游泳是飞行在更总的流体,并且飞行是游泳在更加微妙" (2-5).

的基调本书反映了教训赞赏航空奇迹就说明了这一点的报价从1759航空有关的小说Rasselas的塞缪尔约翰逊,这解释了飞行这种方式: “那么鱼有水,其中还可以游泳野兽的性质,和男人的艺术。他可以游泳的需求不能绝望飞往:游泳是飞在大流体,并悬挂是游泳,在一个微妙的“ ( 2-5 ) 。...

全部展开

的基调本书反映了教训赞赏航空奇迹就说明了这一点的报价从1759航空有关的小说Rasselas的塞缪尔约翰逊,这解释了飞行这种方式: “那么鱼有水,其中还可以游泳野兽的性质,和男人的艺术。他可以游泳的需求不能绝望飞往:游泳是飞在大流体,并悬挂是游泳,在一个微妙的“ ( 2-5 ) 。

收起