合同中的一句话the terms of this agreement and its schedules constitutes the entire understanding and agreement of the parties in relation to the arrangement contemplated herein and cancels and supersedes any and all previous agreements,underst

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/03 15:46:19
合同中的一句话thetermsofthisagreementanditsschedulesconstitutestheentireunderstandingandagreementoftheparti

合同中的一句话the terms of this agreement and its schedules constitutes the entire understanding and agreement of the parties in relation to the arrangement contemplated herein and cancels and supersedes any and all previous agreements,underst
合同中的一句话
the terms of this agreement and its schedules constitutes the entire understanding and agreement of the parties in relation to the arrangement contemplated herein and cancels and supersedes any and all previous agreements,understandings and negotiations between the parties.
in witness whereof,the parties hereto have set their hands hereunder on the day,month and year first above-mentioned.

合同中的一句话the terms of this agreement and its schedules constitutes the entire understanding and agreement of the parties in relation to the arrangement contemplated herein and cancels and supersedes any and all previous agreements,underst
本合同的此条款和日程安排由整个双方的协议和协定构成并涉及到撤销和延期双方原先在此合同中的所有协议,协议,协定和协商.
证人 双方在此的签名 于*年*月*日

合同中的一句话,the acceptance by manufacturer of the distributor's order creates a binding contract for the orderd supplies on the terms and conditions of the agreement. 合同中的一句话the terms of this agreement and its schedules constitutes the entire understanding and agreement of the parties in relation to the arrangement contemplated herein and cancels and supersedes any and all previous agreements,underst 关于合同中的terms of payment 付款方式,分为几种付款方式? by the terms of是什么意思 the terms of delivery and terms of payment serve three months on the other party 这是一份合同中的一句话 就是不懂了 I accept the terms of the agreement 关于合同中的terms of payment情况是这样的,客户在我们没有签定合同之前已经把信用证发了出来,现在我们准备根据他的信用证做份合同,对于这份合同内的Payment 我该怎么描述呢,是说按照他何时 which are made a part of this agreement by reference and fully incoroprated hirein合同中的一句话, 求译:合同中的一句话,英译汉Any persons who perform Services hereunder will be solely the employees or agents of Consultant under its sole and exclusive direction and control.自动翻译的就算了. 合同中的这句怎么翻译?The term of this Contract shall be one year. in view of/in terms of/in the course of in view of/in terms of/in the course of 如何翻译合同中的一句话(英译中)翻译一份外贸合同中遇到一句话,很拗口No rule resolving a doubt as to interpretation against the party preparing this Agreement will apply.请各位大侠指教如何翻译.谢谢啦! 英语翻译In the event of discrepancy between the terms of this agreement,the terms of an order,and the terms of an acceptance of order,then the terms of the acceptance of order shall prevail 请看 合同英语 长句 英译汉 改进提高的地方Purchase of Shares.On the terms and subject to all of the conditions specified by the provisions of this Agreement and upon the performance by each of the parties of their respective obligatio 合同英语 长句 英译汉 改进提高的地方Purchase of Shares.On the terms and subject to all of the conditions specified by the provisions of this Agreement and upon the performance by each of the parties of their respective obligations crea withdrew the offer of surrender upon hearing the terms 翻译 in terms of overall 其中的overall 怎么翻译?