功夫熊猫1中各自名字译成英文怎么译?像阿宝、娇虎、那蛇、最后的boss...还有些主角

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/04/29 11:17:29
功夫熊猫1中各自名字译成英文怎么译?像阿宝、娇虎、那蛇、最后的boss...还有些主角功夫熊猫1中各自名字译成英文怎么译?像阿宝、娇虎、那蛇、最后的boss...还有些主角功夫熊猫1中各自名字译成英文

功夫熊猫1中各自名字译成英文怎么译?像阿宝、娇虎、那蛇、最后的boss...还有些主角
功夫熊猫1中各自名字译成英文怎么译?像阿宝、娇虎、那蛇、最后的boss...还有些主角

功夫熊猫1中各自名字译成英文怎么译?像阿宝、娇虎、那蛇、最后的boss...还有些主角
大熊猫Paul:Paul本是一家面馆的学徒,但是他却梦想着能打遍天下无敌手.命运之神真的眷顾了他,PO意外的担负起了拯救整个山谷的重任:对抗邪恶的太郎的入侵.虽然Paul还只是一个功夫新手,但不轻言放弃,力图证明自己的实力给反对他的人看……而在这个过程中,他发现他最大的弱点或许正是他最大力量的源泉.原型是中国国宝大熊猫.  金丝猴Monkey:友好,幽默,热情,猴子大师是五位功夫高手中最平易近人的一位.他用随和的态度掩饰着他那非凡的军事才能.猴子很喜欢开玩笑,每次看熊猫学功夫的景象都特别开心… “和平谷五侠”(“中原五侠”)的创意也许来源于中国功夫“五形拳”和少林拳法中的形象.金丝猴即取材于猴拳.  华南虎TIGRESS:TIGRESS是五位功夫高手中最强大,也是最年轻的一位.基本上你可以在她身上发现你想象中的所有英雄气质:远见卓识,勇气过人,大无畏,英雄主义……珍惜每一天.她认为大家对PO的期望完全是个可悲的玩笑.但是再强大的人也难免犯下错误,TIGRESS认识到命运并非总如期待中的方式到来.  丹顶鹤CRANE:尽管鹤侠是位爷们儿,但却是团队中的“母鸡妈妈”.他善于化解个人的冲突和矛盾,是他们之中最细心周到的一位功夫高手.如果可能,他会避免任何的冲突;但如果战斗不可避免,他便会尽一切可能赢取胜利.丹顶鹤,也能代表中国的“鹤拳”.  竹叶青蛇VIPER:虚荣的VIPER是一位善变的绝代勇士:先是无限妩媚的调情,接下来便是暴风骤雨般的凌厉攻击.她强大的迷惑能力不仅在于功夫,同样体现在她的力气,她邪恶的本性,她的苛刻……接下来就是她招招致命的攻击.所以就不难理解她为什么总是能得到自己想要的任何东西了.  螳螂MANTIS:MANTIS可能是五位功夫大师中体型最小的一位了,但他却从不承认这个:强壮,敏捷,灵巧.他总是非常同情PO的苦处,每次都很快来点小幽默帮PO脱离窘境.什么都吓不到他勇敢的小心脏…母螳螂除外.(查查昆虫百科就知道为什么了呵呵.),可能是因为螳螂拳才上电影的.  浣熊师傅Shifu:功夫大师SHIFU是中国最出色的功夫教练,致力于培养“王中之王”的功夫高手.但是出色并不等于完美——他是一个严厉的导师,却总是被自己过去的过失所困扰.PO认为他是位“最没禅味儿的禅宗大师”.但这并不妨碍他将一个软弱的做面条的熊猫训练成一个有足够能力保护山谷不受太郎攻击的功夫斗士.  雪豹太郎TAI LUNG:太郎是他自己的忠实粉丝.曾几何时,所有人都认为他是史上最伟大的战士——当然他自己更相信这点.当众人认识到他贪婪的野心时,太郎暴露了他黑暗的本性:扫荡了整个村子.最终被关进了牢不可破的Chorh-Gom监狱,度过了20年.在那里,太郎时刻等待着时机,寻找着逃脱的机会,出去结束他20年前挑起的战争.雪豹,也是蛮凶狠的.