把下列句子译为现代汉语1.赵襄主学御于王子期,俄而与于期逐,三易马而三后.2.今君后则欲逮于臣,先则恐逮于臣.3.五官莫明于目,面有黑子而目不知,乌在其为明也?4.所称美人,鲜当意也,而不知

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/10 07:35:16
把下列句子译为现代汉语1.赵襄主学御于王子期,俄而与于期逐,三易马而三后.2.今君后则欲逮于臣,先则恐逮于臣.3.五官莫明于目,面有黑子而目不知,乌在其为明也?4.所称美人,鲜当意也,而不知把下列句子

把下列句子译为现代汉语1.赵襄主学御于王子期,俄而与于期逐,三易马而三后.2.今君后则欲逮于臣,先则恐逮于臣.3.五官莫明于目,面有黑子而目不知,乌在其为明也?4.所称美人,鲜当意也,而不知
把下列句子译为现代汉语
1.赵襄主学御于王子期,俄而与于期逐,三易马而三后.
2.今君后则欲逮于臣,先则恐逮于臣.
3.五官莫明于目,面有黑子而目不知,乌在其为明也?
4.所称美人,鲜当意也,而不知己面之黑子,泰然谓美莫己若.

把下列句子译为现代汉语1.赵襄主学御于王子期,俄而与于期逐,三易马而三后.2.今君后则欲逮于臣,先则恐逮于臣.3.五官莫明于目,面有黑子而目不知,乌在其为明也?4.所称美人,鲜当意也,而不知
1.赵襄王向王子期学习御马之术,过了一会儿与子期赛马,(赵襄王)三次换马却三次都落后(于子期).
2.现在您落在后面就想追上我,在我前面却怕被我追上.
3.五官中没有哪一个比眼睛更明察的,脸面上有黑点眼睛却看不到,它的明察表现在哪里?
4.世间称赞的美人,很少合自己意的,(她们)却不知道自己脸上的黑点,安然自得地认为没有谁像自己漂亮.
P.S:应该为“俄而与子期逐,”
2句中第一个“于”后接对象,第二个“于”表示“被”,是被动句.
3句中的“于”表比较.乌:哪里.
4句中“莫己若”是倒装,是“莫若己”的倒装.在古代汉语中,有否定词“莫”、“未”等经常倒装.
(希望对你有所帮助)

1.赵襄子跟王于期学习驾御马车,不久和王于期比赛,三次换马但是三次都落后。
2.你驾车时,落在我之后了,就想急切追上我;在我之前了,则又唯巩被我追上。
3.五官中没有哪一个比眼睛更能明察的,脸面上有黑点,眼睛却看不到,它的明察表现在哪里?
4.那些被称为美人的人,很少有自己认为确实名副其实的,却不知道自己脸上的黑点,安然自得地认为没有谁像自己漂亮。...

全部展开

1.赵襄子跟王于期学习驾御马车,不久和王于期比赛,三次换马但是三次都落后。
2.你驾车时,落在我之后了,就想急切追上我;在我之前了,则又唯巩被我追上。
3.五官中没有哪一个比眼睛更能明察的,脸面上有黑点,眼睛却看不到,它的明察表现在哪里?
4.那些被称为美人的人,很少有自己认为确实名副其实的,却不知道自己脸上的黑点,安然自得地认为没有谁像自己漂亮。

收起

把下列句子译为现代汉语1.赵襄主学御于王子期,俄而与于期逐,三易马而三后.2.今君后则欲逮于臣,先则恐逮于臣.3.五官莫明于目,面有黑子而目不知,乌在其为明也?4.所称美人,鲜当意也,而不知 用现代汉语翻译下列句子 1阳为亲昵,而阴怀不测 2一狼径去,其一犬坐于前 把下面的句子译为现代汉语1.幼聪敏有气量,博涉群书,不为章句,好饮酒,闲于占对.2.今欲首伏,惧不免诛.若听先首免罪,便欲来告. 把下列句子翻译成现代汉语 ,体会句子中的被动意义是如何表达的. 臣诚恐见欺于王而负赵 ;众人皆醉而我独醒 ,是以见放 ;一夫作难而七庙隳 ,身死人手 ,为天下笑者 ,何也 ? 今不速往 ,恐为 把下列句子翻译成现代汉语.(1)宋太祖尝弹雀于后园.(2)上骂曰:“汝怀齿,欲讼我耶!” 用现代汉语翻译下列句子.1.定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽 将下列句子译为现代汉语1.诚使人君不贵玉珠,唯务耕桑,则百姓既足,君孰与不足!2.纵不可,宜别作奏,岂可以笔涂诏耶! 把下列句子译成现代汉语:台痕上阶绿,草色入帘青.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形. 用现代汉语翻译下列句子火趁如箭发 将下列句子翻译成现代汉语.待君久不至己去. 用现代汉语解释下列句子 1.(邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之) 2.(其受之天也,贤于材人远矣) 用现代汉语翻译下列句子.1.每图起人形,妙绝于时.2.以为求之必得.(文《晋书·文苑》) 用现代汉语翻译下列句子意思.(1)一室不治,何以天下国家为? 把下列文言文句子翻译成现代汉语 1.览物之情、得无异乎 2.上下天关一碧万顷 3.浮光跃金一碧万顷 4.越明年 文言文《不识菱角的人》1.这个故事讽刺的是一种什么样的人?2.把下列句子翻译成现代汉语.其人自护所短.3.解释下列句中的词.(1)仕:仕于南方(2)啖:席上啖菱(3)或:或曰:“啖菱须 “沛公军霸上”把这句子译成现代汉语 英语翻译把这个句子用现代汉语翻译 把句子翻译成现代汉语.昂首观之,项为之强.