请帮忙翻译下,尽量口语化,不要机器翻译.谢谢!Everything is hostile! I've been feeling down.一切都那么不顺心,我感觉好压抑.可以这样用吗?如果不是该怎么说?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/04 19:02:30
请帮忙翻译下,尽量口语化,不要机器翻译.谢谢!Everythingishostile!I''vebeenfeelingdown.一切都那么不顺心,我感觉好压抑.可以这样用吗?如果不是该怎么说?请帮忙翻译

请帮忙翻译下,尽量口语化,不要机器翻译.谢谢!Everything is hostile! I've been feeling down.一切都那么不顺心,我感觉好压抑.可以这样用吗?如果不是该怎么说?
请帮忙翻译下,尽量口语化,不要机器翻译.谢谢!
Everything is hostile! I've been feeling down.一切都那么不顺心,我感觉好压抑.可以这样用吗?如果不是该怎么说?

请帮忙翻译下,尽量口语化,不要机器翻译.谢谢!Everything is hostile! I've been feeling down.一切都那么不顺心,我感觉好压抑.可以这样用吗?如果不是该怎么说?
Everything is hostile!不是很口语化.
楼主可以这么表达:
It seems like i'm at the end of my rope, I'm freaking out!

Everything is wrong and I am feeling so down.

Everything is not so well, I feel depressed.

Nothing's going my way, I feel so depressed..

请帮忙翻译下,尽量口语化,不要机器翻译.谢谢!Everything is hostile! I've been feeling down.一切都那么不顺心,我感觉好压抑.可以这样用吗?如果不是该怎么说? 请英语强人帮忙翻译下,谢绝机器翻译 谢谢!句子是 : 时间都老了,还有什么(东西)值得(成为)永恒.要求突出“永恒”,前置.尽量保持句子原貌,不要异译。谢谢! 帮忙翻译一下哈,谢谢,不要机器翻译的哈1 翻译 不要机器翻译 请高手帮忙翻译这句“Nonproteolytic Functions of Ubiquitin in Cell Signaling” 谢谢啦请不要用机器翻译,我需要专业点的人工翻译... 帮忙翻译下,好像是丹麦语.Hvad fremtiden bringer jeg Lin Junzi det?这个是丹麦语吗?求翻译,不要机器翻译的.谢谢. 英语翻译请不要用机器翻译(尽量翻译成小学生容易看懂的) 英语翻译论文材料,请尽量不要直接机器翻译.因为是pdf格式,所以请能帮忙的朋友留个邮箱或者其他联系方式.尚无人帮忙,求助热心人了 英语翻译要求人工翻译 尽量口语化 英语翻译尽量翻译的口语化一点,thanks. 英语翻译翻译人人都会,但是尽量口语化. 请帮忙翻译一下这个句子~~谢谢啦,不要用机器翻译~1.She studies art under the influence of her mother. 英语高手来.请帮忙翻译一句话,不要机器翻译的那种.句子如下:无论等你多长时间,你依然是我最珍贵的人. 英语翻译不要计算机翻译出来的那种.如有可能,请尽量帮忙完善此句话, 请帮忙翻译下 帮忙翻译一下两个短语 在线等 不要机器翻译的论资排辈 墨守成规 帮忙英语翻译!不要用机器翻译的,就两句! 英语翻译请大家帮忙翻译下这句话,请不要粘帖翻译软件翻译的