译:the result of race that has yet to be run.that后面的用法很奇怪呀,应该怎么理解?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/13 00:48:27
译:theresultofracethathasyettoberun.that后面的用法很奇怪呀,应该怎么理解?译:theresultofracethathasyettoberun.that后面的用法

译:the result of race that has yet to be run.that后面的用法很奇怪呀,应该怎么理解?
译:the result of race that has yet to be run.
that后面的用法很奇怪呀,应该怎么理解?

译:the result of race that has yet to be run.that后面的用法很奇怪呀,应该怎么理解?
没问题啊,定语从句,大概意思是:
比赛的结果还需要跑出来