英语翻译高城鼓动兰釭灺,睡也还醒,醉也还醒,忽听孤鸿三两声.人生只似风前絮,欢也飘零,悲也飘零,都作连江点点萍

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/04/27 22:22:31
英语翻译高城鼓动兰釭灺,睡也还醒,醉也还醒,忽听孤鸿三两声.人生只似风前絮,欢也飘零,悲也飘零,都作连江点点萍英语翻译高城鼓动兰釭灺,睡也还醒,醉也还醒,忽听孤鸿三两声.人生只似风前絮,欢也飘零,悲也

英语翻译高城鼓动兰釭灺,睡也还醒,醉也还醒,忽听孤鸿三两声.人生只似风前絮,欢也飘零,悲也飘零,都作连江点点萍
英语翻译
高城鼓动兰釭灺,睡也还醒,醉也还醒,忽听孤鸿三两声.人生只似风前絮,欢也飘零,悲也飘零,都作连江点点萍

英语翻译高城鼓动兰釭灺,睡也还醒,醉也还醒,忽听孤鸿三两声.人生只似风前絮,欢也飘零,悲也飘零,都作连江点点萍
城池传来鼓声,室内油灯残照,蜡烛已燃成灰烬,想睡觉但却很清醒,即使有带几分醉意,却还是睡不沉,这时忽然听到了大雁的哀鸣声.
人的一生只不过如随风起落的柳絮,欢愉也是破碎不全的,悲伤也是破碎不全的,最后不过化作江水上面点点浮萍罢了.

意思是让你7电回家去做爱

采桑子
王国维
高城鼓动兰釭灺,
睡也还醒。
醉也还醒。
忽听孤鸿三两声。
人生只似风前絮,
欢也飘零。
悲也飘零。
都作连江点点萍。
我摘了一篇文章~~读一下吧
读王国维《采桑子》
《采桑子》
...

全部展开

采桑子
王国维
高城鼓动兰釭灺,
睡也还醒。
醉也还醒。
忽听孤鸿三两声。
人生只似风前絮,
欢也飘零。
悲也飘零。
都作连江点点萍。
我摘了一篇文章~~读一下吧
读王国维《采桑子》
《采桑子》
王国维
高城鼓动兰釭灺,睡也还醒,醉也还醒,忽听孤鸿三两声。
人生只似风前絮,欢也飘零,悲也飘零,都作连江点点萍。
今天读到了王国维先生的这首词,真是感慨万千。先生早已作古,但这首词去带给了我对人生深沉的思索。
“高城鼓动兰釭灺,睡也还醒,醉也还醒,忽听孤鸿三两声”。城池鼓动,油灯残照,蜡烛已燃成灰烬,远处传来孤鸿悲切,人却辗转难眠。人的一生,清醒着或是糊涂着又有什么区别呢?
“人生只似风前絮,欢也飘零,悲也飘零,都作连江点点萍”。人的一生只不过如风中的飘絮,沉沉浮浮,进进退退,闻达或是无名,得志抑或失落,又有什么区别呢?到头来还不是如柳絮浮萍一般消逝在历史的烟河之中吗?
先生是把这个世界看开了,看透了,所以才自沉于昆明湖畔,让粼粼湖水伴随他恪守最后的宁静。
古往今来,多少人在不择手段地追名逐利,沽名钓誉,却忘了自己只不过如“风中絮”、“雨中萍”一般渺小。人生苦短何必非要为声名所累。人还是不要太过于计较自己的得失,取舍之间应该让自己平静如水。多数人贪图闻达,追逐富贵,妄想有着完美的一生,结果到头来还是两手空空,竹篮打水,什么都没有留下,只有一声徒叹罢了。
“人生只似风前絮”,这话说的太好了。现代人生活节奏实在太快了,整日沉浸在辛劳之中。就业难,娶妻难,买房难,置车难……难于上青天。可是细想想,这些东西真是将自己的一生都拖附挎了。脚步匆匆,为生存而劳碌奔波,乃至与有些人忘记了发现和珍惜生活中许多美好的东西,甚至忘了自己是谁。
人生进也好,退也好,进退皆是风前絮。可是人们总以世俗的眼光来评判高低。有钱有势有地位,一切都好说,当为上九流。有德有品有才干却只能低徊于下九流中枉自嗟叹。这恐怕也是王国维所未能料想道的吧。他大概不知道“欢也飘零,悲也飘零,都作连江点点萍”这句话对于浮躁的现代人来说无异于对牛弹琴。现代人那还管什么生命的境界和价值?
其实,这样的状况是时代的悲哀,而不仅是现代人的悲哀。半辈子攒钱买不上寸土居室,一辈子辛酸但求安逸温饱。难怪许多姑娘心中最可爱的人是“有学历,有工作,有房子,有品位,有长相……”一步到位,万事具备,不需东风。殊不知找这样的男子,得先找到他妈。因为这样的男子恐怕还没生下来呢。也难怪许多人趋之若骛一般加入到追逐名利的大军行列,乃至于追逐的同时也忘记了自己不过为风前飘絮,河中游萍。
当然责难现代人大可不必,只是想告诉大家。人生不过匆匆几十载,过眼即逝,追名逐利,适可而止,还是不要太过于“顽固”了吧。要记住王国维先生的话“人生只似风前絮,欢也飘零,悲也飘零,都作连江点点萍”。

收起