干将莫邪的译文?主要讲了什么?(中心)

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/10 04:45:47
干将莫邪的译文?主要讲了什么?(中心)干将莫邪的译文?主要讲了什么?(中心)干将莫邪的译文?主要讲了什么?(中心)楚国的能工巧匠干将和莫邪夫妻二人给楚王铸造宝剑,用了好几年的工夫才制成.楚王因时间久了

干将莫邪的译文?主要讲了什么?(中心)
干将莫邪的译文?主要讲了什么?(中心)

干将莫邪的译文?主要讲了什么?(中心)
楚国的能工巧匠干将和莫邪夫妻二人给楚王铸造宝剑,用了好几年的工夫才制成.楚王因时间久了而发怒,想要杀死铸剑人.宝剑铸了两把并分有雌与雄.干将的妻子当时怀孕就要生孩子了,丈夫便对妻子诉说道:“我替楚王铸造宝剑,好多年才获得成功,楚王为此发怒,我要前去送剑给他的话,他必杀死我.你如果生下的孩子是男孩的话,等他长大成人,告诉他说:‘走出家门看到南山,一棵松树生长在一块巨石上,我留下的另一把剑就藏在巨石的背后面.’”随后就拿着一把雌剑前去进见楚王.楚王非常忿怒,命令人来察看宝剑,发现剑原有两把,一把雄的,一把雌的,雌剑被送呈上来,而雄剑却没有送来.楚王暴怒,立即把铸剑的干将杀死了.
  楚干将、莫邪为楚王作剑,三年乃成.王怒,欲杀之.其妻重身当产,夫语妻曰:“吾为王作剑,三年乃成,王怒,往必杀我.汝若生子是男,大,告之曰:‘出户望南山,松生石上,剑在其背.’”于是即将雌剑往见楚王.王大怒,使相之,剑有二,一雄一雌,雌来,雄不来.王怒,即杀之.
  莫邪的儿子名叫赤,等到他后来长大成人了,就向自己的母亲询问道:“我的父亲究竟在哪里呀?”母亲说:“你的父亲给楚王制作宝剑,用了好几年才铸成,可是楚王却发怒,杀死了他.他离开时曾嘱咐我:‘告诉你的儿子:出家门后看到南山,一棵松树生长在一块巨石上,宝剑就在石头的背后面.’”于是,儿子走出家门向南望去,不曾看见有什么山,只是看到屋堂前面松木柱子下边的石块,就用斧子击破它的背后面,终于得到了雄剑.从此以后,儿子便日思夜想地要向楚王报仇.