为什么 “City"在表示汽车品牌时,会翻译成“凤范”呢?而不翻译成“城市”呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/24 02:47:07
为什么“City"在表示汽车品牌时,会翻译成“凤范”呢?而不翻译成“城市”呢?为什么“City"在表示汽车品牌时,会翻译成“凤范”呢?而不翻译成“城市”呢?为什么“City"在表示汽车品牌时,会翻译成

为什么 “City"在表示汽车品牌时,会翻译成“凤范”呢?而不翻译成“城市”呢?
为什么 “City"在表示汽车品牌时,会翻译成“凤范”呢?而不翻译成“城市”呢?

为什么 “City"在表示汽车品牌时,会翻译成“凤范”呢?而不翻译成“城市”呢?
风范听起来比较时尚.

是真的,Owl City承认了。Taylor的Enchanted就是写给他的,Owl City的真名...“wonderstruck” that indeed struck a sweet chord, but before the ...