《晏子春秋·内篇杂下第一》:灵公好妇人而丈夫饰者.国人尽服之.公使吏禁之.曰、女子而男子饰者、裂其衣.断其带.裂衣断带相望而不止.晏子见.公问曰、寡人使吏禁女子而男子饰者.裂断其

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/10 18:05:47
《晏子春秋·内篇杂下第一》:灵公好妇人而丈夫饰者.国人尽服之.公使吏禁之.曰、女子而男子饰者、裂其衣.断其带.裂衣断带相望而不止.晏子见.公问曰、寡人使吏禁女子而男子饰者.裂断其《晏子春秋·内篇杂下第

《晏子春秋·内篇杂下第一》:灵公好妇人而丈夫饰者.国人尽服之.公使吏禁之.曰、女子而男子饰者、裂其衣.断其带.裂衣断带相望而不止.晏子见.公问曰、寡人使吏禁女子而男子饰者.裂断其
《晏子春秋·内篇杂下第一》:
灵公好妇人而丈夫饰者.国人尽服之.公使吏禁之.曰、女子而男子饰者、裂其衣.断其带.裂衣断带相望而不止.晏子见.公问曰、寡人使吏禁女子而男子饰者.裂断其衣带、相望而不止者、何也.晏子对曰、君使服之于内、而禁之于外.犹悬牛首于门、而卖马肉于内也.公何以不使内勿服、则外莫敢为也.公曰、善.使内勿服.逾月而国人莫之服.
灵公有禁不止的原因是什么?
翻译;君使服之于内、而禁之于外.犹悬牛首于门、而卖马肉于内也.
分析“悬牛首于门”和“卖马肉于内”各比喻什么?
1:前者喻指
2:后者喻指
本文给我们什么启示?
翻译全文

《晏子春秋·内篇杂下第一》:灵公好妇人而丈夫饰者.国人尽服之.公使吏禁之.曰、女子而男子饰者、裂其衣.断其带.裂衣断带相望而不止.晏子见.公问曰、寡人使吏禁女子而男子饰者.裂断其
灵公喜欢妇女穿扮男人服饰,全国(女)人全都穿男人服装.灵公派官吏禁止她们,(并且)指出:“穿扮男人服饰的女子,撕破她的衣服,扯断她的衣带.”(虽然人们都)看见有人被撕破衣服,扯断衣带但还是不能禁止.
晏子进见时,灵公问道:“我派出官吏禁止女子穿扮男人服饰,撕破她们的衣服,扯断她们的衣带,都亲眼看见还是止不住.为什么啊?”晏子回答说:“您让宫内(妇女)穿扮男人服饰,却在宫外禁止它,就如同在门口挂牛头却在里面卖马肉,您为什么不让宫内(女人)不穿扮(男人服饰),那么外面也就没有人敢了.”灵公说:“好.”令宫内不要女穿扮男人服饰,过了一个月,全国就没有女穿扮男人服饰了.
灵公有禁不止的原因是什么?
让宫内(妇女)穿扮男人服饰,却在宫外禁止它
君使服之于内、而禁之于外.犹悬牛首于门、而卖马肉于内也.
您让宫内(妇女)穿扮男人服饰,却在宫外禁止它,就如同在门口挂牛头却在里面卖马肉
分析“悬牛首于门”和“卖马肉于内”各比喻什么?
1:前者喻指宫外禁止妇女穿扮男人服饰
2:后者喻指宫内妇女穿扮男人服饰
本文给我们什么启示?
1:灵公是:只许州官放火,不许百姓点灯;晏子就让他为君做人,都要表里一致.不要以为一国之君,就
可以为所欲为.
2:灵公觉得王权至上,没有意识到民意不能拂的道理尚且有情可言.最可恨的是那些嘴里自称是公仆,
高分贝地叫喊“为人民服务”,骨子里却自觉高人一等,整日里养尊处优、胡作非为、颐指气使得自己都完全将
公仆这茬丢到爪洼国去了的人.难怪有百姓写段子:要将主人身份和公仆们交换啊!

《晏子春秋·内篇杂下第一》:灵公好妇人而丈夫饰者.国人尽服之.公使吏禁之.曰、女子而男子饰者、裂其衣.断其带.裂衣断带相望而不止.晏子见.公问曰、寡人使吏禁女子而男子饰者.裂断其 古文 急死了 原文:《晏子春秋·内篇杂下第一》:灵公好妇人而丈夫饰者.国人尽服之.公使吏禁之.曰、女子而男子饰者、裂其衣.断其带.裂衣断带相望而不止.晏子见.公问曰、寡人使吏禁女 《晏子春秋·内篇杂下第一》阅读答案 灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之.公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带.”裂衣断带相望而不止.  晏子见,公问曰:“寡人使吏禁女子 《晏子春秋·内篇杂下第一》的译文 《晏子春秋·内篇杂下》景公饮酒,田桓子侍.望见晏子而复于公…… 翻译 ''悬牛首于门''和''卖马肉于内''各比喻什么《晏子春秋·内篇杂下第一》里的 《悬牛首卖马肉》告诉我们什么道理悬牛首卖马肉《晏子春秋》 灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之.公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣断其带.”裂衣断带相望而不止.晏子见,公问曰 橘逾淮为枳选自《晏子春秋·内篇杂下》 晏子春秋 内篇杂下第六翻译 《晏子春秋.内篇杂下第六》翻译 晏子春秋里晏子怪而问之, 晏子春秋简介 晏子春秋 简介 晏子春秋译文 《晏子春秋》读后感. 晏子春秋 读后感 晏子春秋 翻译 晏子将使楚. 《晏子春秋》文言文阅读