mind rebels techniques give me problem ,give me work”我是在大侦探福尔摩斯第一部里面看到的一个对话,单词意思都晓得,可是他翻译的是"我受不了这种无所事事的状态,给我难题,给我工作”后面两个短
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/12 04:53:29
mindrebelstechniquesgivemeproblem,givemework”我是在大侦探福尔摩斯第一部里面看到的一个对话,单词意思都晓得,可是他翻译的是"我受不了这种无所事事的状态,给我
mind rebels techniques give me problem ,give me work”我是在大侦探福尔摩斯第一部里面看到的一个对话,单词意思都晓得,可是他翻译的是"我受不了这种无所事事的状态,给我难题,给我工作”后面两个短
mind rebels techniques give me problem ,give me work”
我是在大侦探福尔摩斯第一部里面看到的一个对话,单词意思都晓得,可是他翻译的是
"我受不了这种无所事事的状态,给我难题,给我工作”后面两个短语很好理解,可是i mind rebels techniques 怎么翻译成了 我受不了这种无所事事的状态 ,
mind rebels techniques give me problem ,give me work”我是在大侦探福尔摩斯第一部里面看到的一个对话,单词意思都晓得,可是他翻译的是"我受不了这种无所事事的状态,给我难题,给我工作”后面两个短
好奇一问,你的书从哪里来的?这是原版内容:
"My mind," he said,"rebels at stagnation..Give me problems,give me work.
看了原版大概明了吧?:D
mind rebels techniques give me problem ,give me work”我是在大侦探福尔摩斯第一部里面看到的一个对话,单词意思都晓得,可是他翻译的是我受不了这种无所事事的状态,给我难题,给我工作”后面两个短
Tom Petty And The Heartbreakers的《Rebels》 歌词
Libyan Rebels March Toward Qaddafi Stronghold,求标题翻译,
Mind Act Upon Mind
rebels against the god不想自己查了不是字面 翻译
Libyan troops target rebels after air force destroyed,求标题翻译,
Libya rebels coordinating with West on air assault,求标题翻译,
英语翻译this is a very civilized overtureOfficials diverted revenue from arms sales to the rebels
Rebels push west as air strikes hit Gaddafi forces,求标题翻译,
Libya rebels flee Gadhafi assault as world debates,求标题翻译,
Gaddafi says West after Libya's oil as rebels pounded,求标题翻译
Gadhafi forces roll back as rebels try to organize,求标题翻译,
Gadhafi forces barrage rebels in east and west ,求标题翻译,
Libyan rebels push west as Gaddafi receives crimes warning求标题翻译,谢谢
Libyan rebels flee as Obama authorizes covert support,求标题翻译,谢谢
Qaddafi Forces Bear Down on Strategic Town as Rebels Flee求标题翻译,谢谢
Qaddafi Forces Take Back Strategic Town From Rebels,求标题翻译,
Rebels repel Kadafi's forces in Port Brega,求标题翻译,