可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台.翻译.这里把可怜翻译成可爱的意思
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/10 05:30:08
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台.翻译.这里把可怜翻译成可爱的意思可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台.翻译.这里把可怜翻译成可爱的意思可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台.翻译.这里把可怜翻译成可爱的意思1、月光
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台.翻译.这里把可怜翻译成可爱的意思
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台.翻译.这里把可怜翻译成可爱的意思
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台.翻译.这里把可怜翻译成可爱的意思
1、月光自天空洒下,为小楼镀上一圈银色的痕迹.应是照在了那张已经空了许久的梳妆台上吧.(意译)
2、可爱的月亮在楼顶徘徊,月光洒下照在了那离人的梳妆台上.
其实离人可以翻译为亲人或者离家的人,但是感觉翻译过来就不美了……lz自己斟酌~
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台.翻译.这里把可怜翻译成可爱的意思
【春江花月夜】几句诗句的问题.谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼? 可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。 玉户帘中卷不去,捣(dǎo)衣砧上拂(fú )还来。 此时相望不相闻,
可怜楼上月徘徊的月徘徊的意思 ?
可怜楼上月徘徊中的徘徊的含义是什么
可怜楼上月徘徊的可怜的意思
“可怜楼上月徘徊”以及“可怜春半不还家”的“可怜”分别是什么意思?
《春江花月夜》 应照离人妆镜台中的“应”读几声?
《春江花月夜》中【应照离人妆镜台】的“离人”正解书上注释为“离家在外的人”,我觉得不对,如果说这是在外的游子想念着在家的妇人,“离人妆镜台”就是妇人的妆镜台才对啊?如果是解
谁家今夜扁舟子,____________?_____________,应照离人妆镜台.
应照离人妆镜台的应解释为应该还是适合?
小园香径独徘徊 怎么翻译
请翻译:可怜,
古文可怜怎么翻译
月斜楼上五更钟是几点
求词 词中有“镜台”?
徘徊
翻译:我可怜的孩子,
我很可怜 怎么翻译?