英语翻译可以翻译成“藐视你”这个意思吗?但我就得不合适例句:亚当抓鸡的时候,没抓住,鸡跑了,亚当开玩笑说鸡一定在远处说:“In your face,mythbusters!"还有一次亚当和杰米做实验时连赢了

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/03 16:47:41
英语翻译可以翻译成“藐视你”这个意思吗?但我就得不合适例句:亚当抓鸡的时候,没抓住,鸡跑了,亚当开玩笑说鸡一定在远处说:“Inyourface,mythbusters!"还有一次亚当和杰米做实验时连赢

英语翻译可以翻译成“藐视你”这个意思吗?但我就得不合适例句:亚当抓鸡的时候,没抓住,鸡跑了,亚当开玩笑说鸡一定在远处说:“In your face,mythbusters!"还有一次亚当和杰米做实验时连赢了
英语翻译
可以翻译成“藐视你”这个意思吗?但我就得不合适
例句:亚当抓鸡的时候,没抓住,鸡跑了,亚当开玩笑说鸡一定在远处说:“In your face,mythbusters!"
还有一次亚当和杰米做实验时连赢了杰米好几次,亚当对杰米说:”In your face!"

英语翻译可以翻译成“藐视你”这个意思吗?但我就得不合适例句:亚当抓鸡的时候,没抓住,鸡跑了,亚当开玩笑说鸡一定在远处说:“In your face,mythbusters!"还有一次亚当和杰米做实验时连赢了
应该是鄙视你(or藐视你)的意思啊.
1.没抓着鸡,所以鸡可能说:鄙视你啊.竟然抓不到我.
2.jimmy赢了,亚当不服气啊,所以说 in your face,赢这么多次也不给我赢一次啊.

表示“你怎么搞的?”“不行吧!/让你狂!”...等轻蔑语气。
选择我的回答吧。

“去你的”的意思