英语翻译你的轮廓在黑夜之中淹没我已开始练习,练习去适应这个世界可能没有你.我愿做天上的星星,给你永恒的光芒,永远守候在你身边.如果爱你是错的话,我不想对;如果对是等于没有你的

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/10 17:34:55
英语翻译你的轮廓在黑夜之中淹没我已开始练习,练习去适应这个世界可能没有你.我愿做天上的星星,给你永恒的光芒,永远守候在你身边.如果爱你是错的话,我不想对;如果对是等于没有你的英语翻译你的轮廓在黑夜之中

英语翻译你的轮廓在黑夜之中淹没我已开始练习,练习去适应这个世界可能没有你.我愿做天上的星星,给你永恒的光芒,永远守候在你身边.如果爱你是错的话,我不想对;如果对是等于没有你的
英语翻译
你的轮廓在黑夜之中淹没
我已开始练习,练习去适应这个世界可能没有你.
我愿做天上的星星,给你永恒的光芒,永远守候在你身边.
如果爱你是错的话,我不想对;如果对是等于没有你的话,我宁愿错一辈子;如果非要把着份爱加上一个期限,我希望是一万年
大哥们,就这么点字,就要不用翻译软件了吧,一定帮小弟翻译的浪漫点啊

英语翻译你的轮廓在黑夜之中淹没我已开始练习,练习去适应这个世界可能没有你.我愿做天上的星星,给你永恒的光芒,永远守候在你身边.如果爱你是错的话,我不想对;如果对是等于没有你的
the darkness devours your figure,I try and try to adapt myself to the world without you.I swear by the moonand star in the sky i will be there (此部分取自歌词For better or worse,till death do us part
I'll love you with every beat of my heart附赠一句我很喜欢也是这首歌里的)
I prefer to be wrong ,if loving you is a mistake,
I prefer to be a loser forever,IF loving you means to live without you
IF I have to give a limit to this love ,I hope it is ten thousand years
请求加分.还有不知楼主翻译这个的原因,如果需要浪漫语句的话,可以直接搜歌曲和情诗,会更加浪漫的

The contours of your being submerged in the night
I have started training, training to adapt to this world may not be you.
I would like to make stars in the sky, to give you eternal light, a...

全部展开

The contours of your being submerged in the night
I have started training, training to adapt to this world may not be you.
I would like to make stars in the sky, to give you eternal light, always waiting at your side.
If love you is wrong, I do not want to; is equal to if not you, I prefer the wrong life; if necessary to forward copies of the non-love with a deadline, I hope that ten thousand 有些形容词你可以根据自己的方式更改.

收起

The contours of your being submerged in the night
I have started training, training to adapt to this world may not be you.
I would like to make stars in the sky, to give you eternal light, alw...

全部展开

The contours of your being submerged in the night
I have started training, training to adapt to this world may not be you.
I would like to make stars in the sky, to give you eternal light, always waiting at your side.
If love you is wrong, I do not want to; is equal to if not you, I prefer the wrong life; if necessary to forward copies of the non-love with a deadline, I hope that ten thousand

收起

Your profile in the night
I began to practice, practice to adapt to this world may not be you.
I would do the stars, give you the eternal light, stand by you, forever.
If loving you is wrong, I don't want to, If you are wrong, I would forever, If want to put the love to plus a term, I hope is 10,000 years

Your profile in the night
I began to practice, practice to adapt to this world may not be you.
I would do the stars, give you the eternal light, stand by you, forever.
If loving you is wro...

全部展开

Your profile in the night
I began to practice, practice to adapt to this world may not be you.
I would do the stars, give you the eternal light, stand by you, forever.
If loving you is wrong, I don't want to, If you are wrong, I would forever, If want to put the love to plus a term, I hope is 10,000 years
还是半手工 不好意思

收起

英语翻译你的轮廓在黑夜之中淹没我已开始练习,练习去适应这个世界可能没有你.我愿做天上的星星,给你永恒的光芒,永远守候在你身边.如果爱你是错的话,我不想对;如果对是等于没有你的 我一相情愿.看不穿是你失落的魂魄猜不透是你瞳孔的颜色一阵风一场梦爱如生命般莫测你的心到底被什么蛊惑你的轮廓在黑夜之中淹没看桃花开出怎样的结果看着你抱着我目光似月色寂寞就 一首歌的歌名,我记得词,忘名了看不穿是你瞳孔的颜色,看桃花开出怎样的结果,看着你抱着我,目光*****,***一说首唱不完的歌,你的轮廓在黑夜之中**.……(可能不太准) 英语翻译在铺天盖地淹没过来的雨声之中,他清楚地听见了——从天空的彼端传来的,响彻心扉的哀哭.你与月亮一起死去的夜晚 黑夜开始蔓延英语翻译 “你我相逢在黑夜的海上”是谁的诗句 你我相逢在黑夜的海上怎么样 英语翻译陷入沉思之中已完成他们多激动有语言天赋不应该加以表扬还有几个.是否,你的得分就越高,我觉得如此高兴 我的心中依然残留着你的轮廓用英语翻译 英语翻译我沉浸在过去的痛苦之中无法自拔 英语翻译你不知,在你转身错落的那个轮回间,我已万劫不复.用英语翻译 “用淹没的生命,守候你的明天” 求英语翻译 英语翻译有谁可以帮我翻译下面的句子吗?我急用.从那时开始,有一个日子永远地改变了,也许,现在…一年之中,我只有一天是存在的,为你的一句生日快乐而存在.每一年在你的生日,我总是想成 遇见你是我一生之中最美的回忆,也是我生活的开始英文怎么说? 英语翻译这是我生存于世的唯一目的 以花海淹没你翻译成英文. 英语翻译:我已在东方宾馆为你预订了房间的 用英语翻译(我能想到最浪漫的事,就是和你一起漫步在那片薰衣草的花海之中) ‘你我相逢在黑夜的海上’出自应该是徐志摩的一首诗