“与子成说”前面到底是“生死契约”还是“死生契阔”或“生死契阔”?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/09 12:38:01
“与子成说”前面到底是“生死契约”还是“死生契阔”或“生死契阔”?“与子成说”前面到底是“生死契约”还是“死生契阔”或“生死契阔”?“与子成说”前面到底是“生死契约”还是“死生契阔”或“生死契阔”?生

“与子成说”前面到底是“生死契约”还是“死生契阔”或“生死契阔”?
“与子成说”前面到底是“生死契约”还是“死生契阔”或“生死契阔”?

“与子成说”前面到底是“生死契约”还是“死生契阔”或“生死契阔”?
生死契阔
《诗经·邶风·击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行.
从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡.
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下.
死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.
于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮.
[译文]
击鼓声镗镗(震于耳旁),
(将士们)奋勇演练着刀枪.
土墙和漕城修筑正忙,
惟有我随军远征到南方.
跟随孙子仲(行旅奔波),
平定(作乱的)陈、宋二国,
回家的心愿得不到允可,
心中郁郁忧愁不乐,
(我却)身在何方,身处何地?
我的马儿丢失在哪里?
到哪里(才能)将它寻觅?
到那(山间的)林泉之地.
生生死死离离合合,
(无论如何)我与你说过.
与你的双手交相执握,
伴着你一起垂垂老去.
可叹如今散落天涯,
怕有生之年难回家乡.
可叹如今天各一方,
令我的信约竟成了空话.

“与子成说”前面到底是“生死契约”还是“死生契阔”或“生死契阔”? 到底是:“生死契阔,与子相约”,还是“生死契阔,与子成说”呢 执子之手,与子偕老.前句是什么是生死契阔,与子成说,还是生气契阔,与子成悦,还是生死契阔,与子相遇?到底是那个? 生死契阔,与子成说.执子之手,与子偕老 到底是形容什么的 到底是死生契阔,与子成悦?还是生死契阔,与子成说?有没比较正确的说法~ 生死契阔 与子成说 执子之手 “与子成说”最后一个字的读音是shuo 还是yue?可能我刚才问得不太好,我说的是《诗经 邶风·击鼓》里面的“生死契阔,与子成说”的“说”字的读音 生死契诃,与子成说的意思什么啊! 生死契阔,与子成说怎么读和解释 生死契阔,与子成说是哪首诗里的句子 生死契阔,与子成说是哪首诗里的句子 死生契阔,与子成说.中的“说”,到底是通“悦”字还是本意的“说”?请中文系高人权威解答. 生死契阔 与子成说 关于最后这个说字查了很久 关于最后这个“说”字,到底是读shuo,还是读yue,到底同悦,是两情相悦的意思,还是同约,是约定的意思,还是同说,是说法的意思,有没有权威一点的 死生契阔 与子成说还是与子成悦 生死契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.生死契阔,与子成说.何意? 生死契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.英语怎么翻译 生死契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.中译英 生死契阔与子成说,执子之手与子偕老!谁写的?