foot,tooth复数都变oo为ee,那么book,room怎么不变?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/09 04:28:24
foot,tooth复数都变oo为ee,那么book,room怎么不变?foot,tooth复数都变oo为ee,那么book,room怎么不变?foot,tooth复数都变oo为ee,那么book,r

foot,tooth复数都变oo为ee,那么book,room怎么不变?
foot,tooth复数都变oo为ee,那么book,room怎么不变?

foot,tooth复数都变oo为ee,那么book,room怎么不变?
你可以这样想,如果foot和tooth后面加了-s或者-es读起来会非常麻烦.而book、room改oo为ee也会非常难读,所以那些古人就换了一种方法来表示foot和tooth的复数形式.简单来说,这是古人智慧的结晶,这也是英语中规定的.希望我的话对你有帮助,望采纳.

这个是英语中规定的啊。这个是没有规律或者法则的,只有靠多看多记。

名词复数有规则和不规则变化
tooth- teeth
foot- feet
【foot, tooth 】是不规则变化,正如: man - men , woman- women, child- children 一样,得单记
而 book, room 是规则变化,直接在名词词尾加 s, book - books, room-rooms
祝你学习进步,更上一层...

全部展开

名词复数有规则和不规则变化
tooth- teeth
foot- feet
【foot, tooth 】是不规则变化,正如: man - men , woman- women, child- children 一样,得单记
而 book, room 是规则变化,直接在名词词尾加 s, book - books, room-rooms
祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)
不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!

收起

楼主的问题是不是:为什么有的英语名词复数是不规则的?
为您解答如下:
英语作为印欧语系日耳曼语族的一支,从古英语到现代英语的发展过程(或进化过程)中,吸收了很多外来词。如:pedal(脚踏)来自拉丁文,podiatrist(足科医生)来自希腊文,而ped-和pod-都表示“脚”,所以“脚”就在foot和feet之间变化。实际上,很多外来名词的复数形式是不规则的。

全部展开

楼主的问题是不是:为什么有的英语名词复数是不规则的?
为您解答如下:
英语作为印欧语系日耳曼语族的一支,从古英语到现代英语的发展过程(或进化过程)中,吸收了很多外来词。如:pedal(脚踏)来自拉丁文,podiatrist(足科医生)来自希腊文,而ped-和pod-都表示“脚”,所以“脚”就在foot和feet之间变化。实际上,很多外来名词的复数形式是不规则的。

如果一个词不是外来词,这就可能是由于元音音变(umlaut)造成的。比如,汉语普通话中的“看”读作kàn,但是在地道的桂柳话(西南官话的一支)中,这个字读作 [ken] (第四声)。

还有一种说法是,古英语中,foot,book等词的复数都是改oo为ee,但是后来1066年,诺曼征服之后,法国统治者认为需要规范一下单复数的变化规则,所以book的复数就变为books。但是由于foot是民间常用的词,劳动人民天天使用,不容易改变,所以仍然保留feet的形式。

楼主的这个问题,就好像问为什么“甪”不读yòng,也不读jiǎo,而读lù一样。不查阅《辞海》或《说文解字》,恐怕回答不了。更简单的例子如,我们说“晒太阳”和“晒被子”,但这两个“晒”意思不一样,我们本来应该说“我们去给太阳晒”,却说成“我们去晒太阳”,但又不会造成歧义。为什么呢?偷懒了?

涉及到词源学(etymology)的问题,有的因为年代久远已经不可考证。
请参考:http://english.stackexchange.com/questions/77848/was-book-to-beek-as-foot-is-to-feet

收起