英语翻译主要是 “方向”的译法 .我有点疑惑.直译是development direction 觉得别扭。

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/17 07:14:56
英语翻译主要是“方向”的译法.我有点疑惑.直译是developmentdirection觉得别扭。英语翻译主要是“方向”的译法.我有点疑惑.直译是developmentdirection觉得别扭。英语

英语翻译主要是 “方向”的译法 .我有点疑惑.直译是development direction 觉得别扭。
英语翻译
主要是 “方向”的译法 .我有点疑惑.
直译是development direction 觉得别扭。

英语翻译主要是 “方向”的译法 .我有点疑惑.直译是development direction 觉得别扭。
可以用:the direction/orientation of one's development

Development direction