英语翻译我应该生在古代,生在纷争的年代,生在争夺名利最激烈的年代,这样,人们才会看到我心里的那份淡淡,那份不以为然,那份与世无争.“年轻”是怎样一个定义?是年龄,还是心理?为什么有

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/10 15:24:39
英语翻译我应该生在古代,生在纷争的年代,生在争夺名利最激烈的年代,这样,人们才会看到我心里的那份淡淡,那份不以为然,那份与世无争.“年轻”是怎样一个定义?是年龄,还是心理?为什么有英语翻译我应该生在古

英语翻译我应该生在古代,生在纷争的年代,生在争夺名利最激烈的年代,这样,人们才会看到我心里的那份淡淡,那份不以为然,那份与世无争.“年轻”是怎样一个定义?是年龄,还是心理?为什么有
英语翻译
我应该生在古代,生在纷争的年代,生在争夺名利最激烈的年代,这样,人们才会看到我心里的那份淡淡,那份不以为然,那份与世无争.
“年轻”是怎样一个定义?是年龄,还是心理?为什么有的人看上去与年龄很相符,而我却徒有虚“龄”,阿门...

英语翻译我应该生在古代,生在纷争的年代,生在争夺名利最激烈的年代,这样,人们才会看到我心里的那份淡淡,那份不以为然,那份与世无争.“年轻”是怎样一个定义?是年龄,还是心理?为什么有
I should have been born in the ancient times, in those warring ages, in the years when fame and wealth were the focus of fighting. If so, people might have seen in me that nonchalance, that indifference, that aloofness...
How can we define "being young"?Is it age or psychological state? Why does someone look just like people of his age while I remain so "immature"? Amen!
第一段的内容是假设,所以要用虚拟语气的过去时态.

I should be born in ancient times, born in disputes era, born in scramble for fame in the most intense, so, people will see my heart share of the light, that copy of disapproval, zthe battled...
"...

全部展开

I should be born in ancient times, born in disputes era, born in scramble for fame in the most intense, so, people will see my heart share of the light, that copy of disapproval, zthe battled...
"Young" is how an defined? Is the age, or psychological? Why do some people look very consistent with age, while I was ACTS have empty "age", amen...

收起