英语翻译用定语从句(Where)

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/22 04:37:49
英语翻译用定语从句(Where)英语翻译用定语从句(Where)英语翻译用定语从句(Where)Thisistheplacewheremyfatherwasborn.Thisiswheremyfath

英语翻译用定语从句(Where)
英语翻译
用定语从句(Where)

英语翻译用定语从句(Where)
This is the place where my father was born.

This is where my father was born

This is the place where my father was born.
高中英语定语从句详解
定语从句用来充当句中定语的主谓结构;它主要用于修饰句子中的名词、代词。而定语从句的位置常常是紧跟在被修饰的名词、代词的后面。在被修饰的名词、代词与定语从句之间往往有一个关系词将其前后两部分联系成一个整体,或是构成一个名词短语;或是构成一个代词短语。但从结构上说,关系词与从句...

全部展开

This is the place where my father was born.
高中英语定语从句详解
定语从句用来充当句中定语的主谓结构;它主要用于修饰句子中的名词、代词。而定语从句的位置常常是紧跟在被修饰的名词、代词的后面。在被修饰的名词、代词与定语从句之间往往有一个关系词将其前后两部分联系成一个整体,或是构成一个名词短语;或是构成一个代词短语。但从结构上说,关系词与从句是一个整体。排除句子的其他各部分,这种带有定语从句的名词短语或是代词短语的构成可演示如下:
1)three signs that indicate a person is suffering from a panic attack rather than a heart attack
三种意味着一个人是患有惊恐症而不是心脏病的迹象在这个带有定语从句的名词短语中:
signs是:被修饰的名词;
that是:关系词;
that indicate a person is suffering from a panic attack rather than a heart attack是定语从句

收起

This is the place where my father was born.翻译完毕,望采纳