"人才"译成英文究竟该怎么译?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/16 11:49:20
"人才"译成英文究竟该怎么译?"人才"译成英文究竟该怎么译?"人才"译成英文究竟该怎么译?personwithability人才talent或talentedperson这个国家最优秀的人才在不断外流

"人才"译成英文究竟该怎么译?
"人才"译成英文究竟该怎么译?

"人才"译成英文究竟该怎么译?
person with ability

人才 talent 或 talented person
这个国家最优秀的人才在不断外流。
This country is being drained of its best talents.
他们最需要的是管理人才。
What they need most is managerial talent.
今日的许多电影明星最初都是由人才发掘者发现的。

全部展开

人才 talent 或 talented person
这个国家最优秀的人才在不断外流。
This country is being drained of its best talents.
他们最需要的是管理人才。
What they need most is managerial talent.
今日的许多电影明星最初都是由人才发掘者发现的。
Many of the great movie stars of today were originally discovered by talent scouts.

收起

talented person

talent talents

person with ability 人才 人和才能

tries

the talented

talent

human resource