英语翻译要正确的翻译。那些用翻译器翻译的亲,请不要来了。

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/03 03:38:28
英语翻译要正确的翻译。那些用翻译器翻译的亲,请不要来了。英语翻译要正确的翻译。那些用翻译器翻译的亲,请不要来了。英语翻译要正确的翻译。那些用翻译器翻译的亲,请不要来了。MychildrenandIsa

英语翻译要正确的翻译。那些用翻译器翻译的亲,请不要来了。
英语翻译
要正确的翻译。
那些用翻译器翻译的亲,请不要来了。

英语翻译要正确的翻译。那些用翻译器翻译的亲,请不要来了。
My children and I said good morning to you.
在美国英语里,I与其它字用对等连接词并列起来时,I要放在最后,“先人后己”.比如:
My husband sat between my daughter and me.
He and I are to blame.It's our fault.
This book doesn't belong to you,him or me.It belongs to our teacher.
希望我能帮助你解疑释惑.

My baby and I said good morning to you.

We said good morning to you
My babe and I said good morning to you