还是关于汉译英 的问题这句话怎么翻译?我们应该更多地关注成长型企业和新兴经济体,更多地关注发展的平衡、协调和可持续性.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/15 13:41:33
还是关于汉译英的问题这句话怎么翻译?我们应该更多地关注成长型企业和新兴经济体,更多地关注发展的平衡、协调和可持续性.还是关于汉译英的问题这句话怎么翻译?我们应该更多地关注成长型企业和新兴经济体,更多地

还是关于汉译英 的问题这句话怎么翻译?我们应该更多地关注成长型企业和新兴经济体,更多地关注发展的平衡、协调和可持续性.
还是关于汉译英 的问题
这句话怎么翻译?我们应该更多地关注成长型企业和新兴经济体,更多地关注发展的平衡、协调和可持续性.

还是关于汉译英 的问题这句话怎么翻译?我们应该更多地关注成长型企业和新兴经济体,更多地关注发展的平衡、协调和可持续性.
We should pay more attentions to the growing enterprises and new-rising economic body, and show more concern for balance, coordination and sustainability of the development.
自己翻译的,望能帮到楼主.

我们应该更多地关注成长型企业和新兴经济体,更多地关注发展的平衡、协调和可持续性。
We should pay more attention to growth-oriented enterprises and emerging economies, to focus more on balance, coordination and the development of sustainability.