英语中yes表否定、No表否定的情况,求解释在一些语境里,多为生活中·——“I 'm not your friend”(我不是你的朋友)——“Yes,you are”(不,你就是)在这里yes是否定前句的意思.还有其他的、都会这样
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/01 07:03:14
英语中yes表否定、No表否定的情况,求解释在一些语境里,多为生活中·——“I 'm not your friend”(我不是你的朋友)——“Yes,you are”(不,你就是)在这里yes是否定前句的意思.还有其他的、都会这样
英语中yes表否定、No表否定的情况,求解释
在一些语境里,多为生活中·
——“I 'm not your friend”(我不是你的朋友)
——“Yes,you are”(不,你就是)
在这里yes是否定前句的意思.还有其他的、都会这样用.
想搞清楚`英语好的同学请帮帮忙~~~谢谢~
英语中yes表否定、No表否定的情况,求解释在一些语境里,多为生活中·——“I 'm not your friend”(我不是你的朋友)——“Yes,you are”(不,你就是)在这里yes是否定前句的意思.还有其他的、都会这样
根据事实回答.
其实你可以这样翻译啊,
——“I 'm not your friend”(我不是你的朋友)
——“Yes,you are”(是,你就是)
就是说,比如.
‘Do you like apple?’
你喜欢就说,‘Yes,I like it.’ 不喜欢就‘No,I do not like it.’
Don't you like apple?(难道你不喜欢苹果?)
你喜欢就说,'Yes,I like it.'
否定就是‘No,I do not like it.’
yes 和 no 在回答的时候只考虑现实情况 而不考虑前面问句的句意
正如上面的, “你是我的朋友”是事实,所以要用yes,而不是像中文一样,对问句的对错进行判定。
首先要纠正一个问题。YES 不能表示否定,NO不能表示肯定。
在这里英语跟汉语里面是一个习惯的不同.
中国人用是还是不是是根据对方的话语来决定的.
英语是根据话语的内容的肯定或者否定来决定是用YES NO的.
因此导致有时YES翻译成不是,NO翻译成是.
弄清楚这个习惯,这个用法就没有问题了。...
全部展开
首先要纠正一个问题。YES 不能表示否定,NO不能表示肯定。
在这里英语跟汉语里面是一个习惯的不同.
中国人用是还是不是是根据对方的话语来决定的.
英语是根据话语的内容的肯定或者否定来决定是用YES NO的.
因此导致有时YES翻译成不是,NO翻译成是.
弄清楚这个习惯,这个用法就没有问题了。
收起