英语翻译书名是:Mechanical Engineering Design(fifth edition)句子是:1.The multiple and submultiple prefixes in steps of 1000 only are recommended.2.When raising prefixed units to a power,it is permissible,though not often convenient,to use

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/05/10 08:51:03
英语翻译书名是:MechanicalEngineeringDesign(fifthedition)句子是:1.Themultipleandsubmultipleprefixesinstepsof100

英语翻译书名是:Mechanical Engineering Design(fifth edition)句子是:1.The multiple and submultiple prefixes in steps of 1000 only are recommended.2.When raising prefixed units to a power,it is permissible,though not often convenient,to use
英语翻译
书名是:Mechanical Engineering Design(fifth edition)
句子是:
1.The multiple and submultiple prefixes in steps of 1000 only are recommended.
2.When raising prefixed units to a power,it is permissible,though not often convenient,to use the nonpreferred prefixes such as cm2 or dm3.
3.As a general rule,it is both convenient and good practice to select prefixes
such that the number strings will contain no more than four digits to the
left of the decimal point.
By applying this rule,we find that some of the preferred units are kilopounds per
squareinch(Kpsi)and megapascals(Mpa) for stress,pounds per square inch(psi) and
kilopascals(kpa) for air or hydraulic pressure,pounds(lb) and kilonewtons(KN) for force,
and inches to the fourth power and centimeters to the fourth
power for second moment of area.
网上的翻译器都不灵!拒绝翻译器!翻译的东西!

英语翻译书名是:Mechanical Engineering Design(fifth edition)句子是:1.The multiple and submultiple prefixes in steps of 1000 only are recommended.2.When raising prefixed units to a power,it is permissible,though not often convenient,to use
1.相邻单位之间的倍数差距应该是1000.(这句话是意译的,意思就是克、千克、吨这三个同样表示重量的单位相邻两个差一千倍;米、千米同样表示长度也差一千倍.你也可以用自己喜欢的方式翻译这句话)
2.当把单位放在幂指数之前时(例如“cm”2中,“cm”是单位,“2”是幂指数),可以使用并不常用的单位,比如cm2、dm3,虽然这用起来不太方便.(因为长度常用的单位是米和千米,因此这里把厘米和分米称为不常用单位.在表示二平方厘米时,就可写作cm2而不用化成常见单位平方米)
3.人们一般认为选择单位时要遵循如下规则:在小数点前面的数字位数不能超过4位.(也是意译.就是说100米要写成100米,这时小数点前面只有三位数,是合符规则的.但写成10000厘米,小数点前面又5位数了!这就不行了).
通过这些规则,我们发现压力的常用单位为千磅每平方英寸或者是千帕(看来是英国的资料,该说不说岛国都很保守,英国就是迟迟不用国际统一的度量方法),气压和水压的常用单位为磅每平方英寸或者千帕,力的常用单位为磅或者千克(竟然把磅和千克相提并论!不知道就你们一个岛国用磅吗?我们早就千克了!),英寸的四次方和厘米的四次方用于用于二次力矩面积.
说两点:
1.括号里面的东西不是翻译,只是帮助你理解一下原文
2.文字纯属原创,希望其他人不要复制粘贴我的劳动成果

1. 1倍数,约数在1000步前缀只建议.
2 . When提高前缀单位的权力,这是允许的,但不是经常方便,使用诸如平方厘米的nonpreferred或DM3的前缀。
3. As一般规则,但它的方便和良好的做法是选择前缀
这样,该字符串将包含数不超过四位数左边的小数点
通过应用此规则,我们发现,一些单位的首选每kilopounds
squar...

全部展开

1. 1倍数,约数在1000步前缀只建议.
2 . When提高前缀单位的权力,这是允许的,但不是经常方便,使用诸如平方厘米的nonpreferred或DM3的前缀。
3. As一般规则,但它的方便和良好的做法是选择前缀
这样,该字符串将包含数不超过四位数左边的小数点
通过应用此规则,我们发现,一些单位的首选每kilopounds
squareinch(Kpsi)和兆帕(兆帕)的压力,每平方英寸(psi磅)和
千帕斯卡(kPa)的空气或液压压力,磅(LB)和千牛(千牛)的力量,
和第四权力,第四厘米英寸权力的面积第二的时刻。
看看还行吗?

收起

1。多和submultiple前缀的1000只被推荐。
2。结尾时,提高功率单位,这是被允许的,虽然不是经常方便,使用nonpreferred前缀如平方厘米或dm3。
3。作为一般规则,这是既方便又好的实践选择的前缀
这样的数字串将含有不超过四位数的
剩下的小数点。
运用这一原则,我们发现一些首选单位kilopounds /
square...

全部展开

1。多和submultiple前缀的1000只被推荐。
2。结尾时,提高功率单位,这是被允许的,虽然不是经常方便,使用nonpreferred前缀如平方厘米或dm3。
3。作为一般规则,这是既方便又好的实践选择的前缀
这样的数字串将含有不超过四位数的
剩下的小数点。
运用这一原则,我们发现一些首选单位kilopounds /
squareinch(Kpsi)和megapascals(Mpa)压力磅/平方英寸(psi)
kilopascals(kpa)为空气、液压、磅(磅)和载荷(上)的力量,
和英寸到第四权力和厘米,四子是耶加面
对二阶矩的力量

收起

htsht